检察官读诗:田迪朗诵华兹华斯《我孤独地漫游,像一朵云》

我孤独地漫游,像一朵云

作者:(英国)威廉·华兹华斯

翻译:飞白

我孤独地漫游,像一朵云

在山丘和谷地上飘荡,

忽然间我看见一群

金色的水仙花迎春开放,

在树荫下,在湖水边,

迎着微风起舞翩翩。

连绵不绝,如繁星灿烂,

在银河里闪闪发光,

它们沿着湖湾的边缘

延伸成无穷无尽的一行;

我一眼看见了一万朵,

在欢舞之中起伏颠簸。

粼粼波光也在跳着舞,

水仙的欢欣却胜过水波;

与这样快活的伴侣为伍,

诗人怎能不满心欢乐!

我久久凝望,却想象不到

这奇景赋予我多少财宝,——

每当我躺在床上不眠,

或心神空茫,或默默沉思,

它们常在心灵中闪现,

那是孤独之中的福祉;

于是我的心便涨满幸福,

和水仙一同翩翩起舞

朗诵者:田迪,毕业于浙江传媒学院,现工作于杭州市人民检察院。浙江图书馆文澜朗诵团成员,浙江检察官朗诵团成员。

点评:感悟自然之美

劳月

华兹华斯是最著名的浪漫主义诗人之一,是英国“湖畔派”诗人的领袖。他崇尚自然,厌恶城市文明和冷酷的金钱关系,远离城市,隐居于乡间,倡导“所有的好诗都是强烈情感的自然流露”,写出了无数脍炙人口的优美诗篇。

这首《我孤独地漫游,像一朵云》是华兹华斯的代表作之一,据说是和他妹妹多萝西一起外出游玩时,被大自然的妩媚所吸引而写成的,体现了诗人关于诗歌应描写“平静中回忆起来的情感”的诗学主张。这首诗再强烈不过地展现了华兹华斯诗作的特点:寓情于景,情景交融。沿着湖岸盛开的水仙,在诗人眼里就是起舞的精灵,比粼粼的水波更加美丽。当诗人孤独无眠、心神空茫时,这个美好的场景就会闪现,带给他满满的幸福。

华兹华斯年轻时曾经醉心于法国大革命,大学毕业后去法国布卢瓦,结识了许多温和派吉伦特党人,对革命充满热情。但他的舅父对他的政治活动表示不满,断了他的接济来源,迫使他和妹妹多萝西一起迁居乡间,开始了诗歌创作。在大自然的陶冶下,华兹华斯完成了从疯狂向往法国大革命的热血青年到遁迹于山水之间的自然崇拜诗人的转换。

这种从“入世”到“出世”的转换在世界文学史和中国文学史中都不鲜见。在现实中碰了鼻子的文人们,总习惯于“遁世”寻找寄托和安宁。我们在此前读过不少这样的诗作,大自然总是给诗人和朗读者以灵感,让我们感受到世界的美好,人生的欢乐。

这种对大自然的美好感情恰恰是支持人生的重要力量。古今中外,人生无外乎痛苦的选择,于今则更甚。从小学开始我们就面临着残酷的竞争,直到退休,一刻没有停歇。于是,痛苦、迷茫免不了萦绕心间。此时,你如果能放下世俗琐事,到乡间走一走,静下心来看看山,看看水,也许就会释然。这世界是如此美丽,美丽到令你心醉神迷。享受大自然的美丽才是人生本来的意义,那些得失、输赢真的有意义么?

正如华兹华斯所写,享受自然,感悟美丽,你的心便会涨满幸福!

(0)

相关推荐

  • 儿童节献礼|华兹华斯《颂诗:回忆童年获得的不朽信息》

    135 <颂诗:回忆童年获得的不朽信息>1 <颂诗:回忆童年获得的不朽信息>(Ode: Intimations of Immortality from Recollection ...

  • [英国]华兹华斯诗歌《我一见彩虹高挂蓝天》原文及赏析

    我一见彩虹高挂蓝天 心儿就跳动不止; 小时候我就是这般情形; 成年了依然有此心境; 但愿年老时仍不会改变. 要不,让我死! 儿童既然是成人的父亲, 我就能指望这天然的谦恭, 自始至终贯穿我的今生今世. ...

  • 欧洲田园诗鼻祖,华兹华斯这十句暗含自然美的格言,读懂净化心灵

    他推动了英国诗歌革新,是浪漫主义运动的发起者之一,是文艺复兴运动最为重要的诗人之一,是"湖畔诗人"领袖,他最终成为诗人梦寐以求的"桂冠诗人",他便是英国著名浪漫 ...

  • 华兹华斯经典诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》原文及赏析

    我孤独地漫游,像一朵云 我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩. 连绵不绝,如繁星灿烂, 在银河里闪闪发光, 它 ...

  • 柯勒律治:到处都是水,却没有一滴可以喝

    柯勒律治:到处都是水,却没有一滴可以喝 塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772-1834年) 文/宝木笑 很多堪称天才的人物在今天都没有得到应有的名望,就像荷 ...

  • 华兹华斯诗歌《丁登寺》原文及赏析

    <丁登寺>是华兹华斯所作,诗中抒发了作者对自然的爱.在这首诗里,作者用清新自然的笔调描绘了怀河岸边的田园风光,也表现出了诗人对重游丁登寺的渴望与欣喜.  <丁登寺>段落 五年 ...

  • 外国爱情诗赏析《致山地少女》英国〕 华兹华斯

    [英国] 华兹华斯 温柔的少女,你翩然出现, 似霖雨把"美"洒向人间! 十四个年头齐心协力②, 把山川灵秀钟萃于你: 苍苍的山石;青青的草茵; 雾帷半揭的漠漠丛林; 肃静无哗的湖水 ...

  • 旧笔记:谁更当代

    刚刚开始写作的最初几年,在与朋友谈论诗时,有一个话题总是被反复提出,那就是我们应该写现代诗.而在当时的认识中,我所理解的现代诗主要是指波德莱尔之后的西方现代主义诗,因为那时我认为正是从波德莱尔开始,一 ...

  • 华兹华斯诗歌《致——》原文及赏析

    [英国] 华兹华斯 让别的歌手唱他们的天使① 像明艳无瑕的太阳; 你何尝那样完美无疵? 幸而你不是那样! 没有人说你美,别放在心上, 由他们去吧,玛丽-- 既然你在我心中的形象 什么美也不能比拟. 真 ...

  • 4月7日 对自然的虔诚与敬慕

    4月7日 星期二 晴 今天一起床就开始梳妆打扮,三个星期里第一次穿裙装,然后准点开始我的直播生涯.熟悉我的人都知道,我很木讷,说得好听一点,比较安静的女生.奇怪的是, 一看到我的学生,就突然健谈了起来 ...

  • 外国爱情诗赏析:《露伊莎》英国〕华兹华斯

    [英国] 华兹华斯 在阴凉的树荫下, 我遇见可爱的露伊莎, 那少女像山林水泽中的女神, 为什么? 我见了她不敢说话. 她敏捷而有力地跳过岩石, 就像五月间的小溪飞出山崖! 她爱她的炉火,茅舍的家, 也 ...