白语词话|HHelvux 结婚迎新娘

HHelvux  
结婚迎新娘
Netmahet gai hatdvnl ngvl duinx cel,xil ngot tetze'de hhelvux  nguilyin lil gop qionl nox yinxiai miap. Ngal Dalit Baipcufho hhelvux zix dient dap melmox gua lap,Hhaixpoho yonx peldildai, ,Yuainpnonpho yonx tio erzixgaox,dod nox dient ganx zeidzap ,dient ganx nguilyin ,sit hatzixyind xitxit-huanlhuanl .
现在离家远了,可我依然记得结婚迎新娘的那些热闹而又美好的日子。我们大理白族很重视结婚迎新娘的,洱源人要唢呐吹,云龙人要跳耳子歌,办的相当圆满,相当热闹,让每一个都很欢喜。
Hhexfvx nox zil ngot ganx Jinpcuinlho hhelvux nox saitvux gol  nal ganx sua. Ngal Jinpcuinlho hhelvux lil peldildai.Gai'ded zil pil dildainox yindgainl lil zix,xil cit cit ngaid dap hhex zil peldildai netho guilseinl-zaindveinp laphhex zil pel nox  yinfmox  lap,titdap  yonp  lufyenxjix  jia  fanb  lap.
接下来我把剑川人结婚迎新娘的那些事和你们说说。我们剑川人结婚迎新娘也是吹唢呐的。一开始也是有人吹唢呐的,可慢慢地往后那些会吹的人归山成佛了(死了),就没人再吹了,只能用录音机放了。
Ngal ngaid da xinlguanl-bolyind sait hhelvux hhel melnox gedmaix .Guanp gedmaixho nox metyind hhel  maixguanltoul .Maidguanltoul  ded  Guanp  hhel  dond gedmaixho ngel  ,sonx  xinlvuxyind suaisuai - li'lil nox hhel yagel.
我们称帮新郎官去迎新娘的事为“骑马”。管“骑马”的人(实指新郎官的男伴)为马锅头(男伴的领队)。马锅头会招呼引导骑马的人,把新娘子顺顺利利的接回来。
Maixguanltoul gol gedmaixho zix hhelvux gainphet xux  tel duap nox yindgainl.Mal dap xinguanl-bolyind zul tel saitvux atgaid,xil mal gvp tux nox  zil  lait yonx zuldanl  xinlguan-bolyind gol xinvux-zixyind  ngel.Mal  bei pia gudjionp ngvl zil mal yaf beilap.Gai'ded metgel zil yindgainlho meip kaixfanb yafmox,sit mal sex keinl sex nox saf gudjionp nox beigop,yafmox zix xinlguanl-bolyind  mat xinlvux-zixyind saf gudjionp nox beigop lil mal hanlsul.Mal yaf zul suinx zil gedmaixho zux  yaf bei  lap. Liap zil zux  gvp tux  luxlux ,pia zul cel  lap  zil melded bei.
马锅头和骑马人是婚礼中少不了的人物。他们帮新郎官做了很多的事情,但是在迎新娘的路上他们会作弄新郎官和新娘子的。他们走到有桥的地方就不走了。以前的那时候,人们不是很开放,让他们(新郎新娘)手牵手从桥上过,要么让新郎背新娘从桥上过,他们都会害羞的。他们不做的话,这些骑马的人就不走了。这样会在路上闹半天,直到新郎和新娘做了才走。
Le'le  ngaiddap  hhex  zil  yingainlho  le'le yaf hanlsul lap,hhel  mal  ngel  ganx  keinl ,ganx mat  dazil  saitvuxbil atbiox .Laf zux  le'le dond zil  le'le yenxcex  lap.Ganlddvnlngua  mal  ganx xinlguanl-bolyind  mel  yilbeip  beid cel  qiainl ,tit liol zainl zix aibkubzix yul neid.Mal  yonx  geilseinp  yap  dain  xinlguanl-bolyind,yonx mot  fvp zil  fabssenp  sex ded ,hhafmox  zix  fvp  melnox  qinl  zond  bai zond  nox poxzantzix bil  ,huix neid  zvnp  kex zil ganx mot gainl ha  lil daplex.Guxyindho geinp  ded zil  hhe  mal  nox  lil zix.Mal  bat  pia  nox  yin nox neid guo cel de jiai lap.  Ganx xinlguanl-bolyind  dond sit  tel  zaibdond! Hhex  bel  da yindgainl saint hhelvux  zil  silvel  jiai,zul  mel  diol met  bil.
越往后,人们越不会害羞了。让他们牵下手、背一下不是难事了,从而越闹越闹的恐怖了。大冬天的他们(参加迎新的男伴们)把新郎官的衣服全脱光了,只会留下一短裤而已。他们用鸡蛋打新郎官,还把新郎官捆的像犯人一样,要么在他的身上捆上相当长的破竹,当火点上的时候会把他吓得半死。有些老人见了会骂他们的。他们这样闹的有点过火了。把新郎官弄伤了怎么办嘛!下次和别人去迎娶新娘的时候要斯文一点,要做正确的事情。

词语解释:
  1. hhelvux  迎娶新娘

  2. HHaixpo 洱源

  3. Jinpcuinl 剑川

  4. dildai 唢呐

  5. xinguanl-boyind 新郎

  6.  xinvuxyind/xinvux-zixyind 新娘子

  7. gedmaix  参加迎娶新娘

  8. maiguanltoul  男伴领队

  9. hanlsul    害羞

  10. Ganlddvnlngua  大冬天


(0)

相关推荐