《论语》卷9子罕篇第九诗解3知过贵改仁者不忧

《论语》卷9子罕篇第九诗解3知过贵改仁者不忧

题文诗:

谓颜渊曰:惜乎,见其进也,未见其止.

生命不息,奋进不止.子曰苗有,不秀者矣;

秀而不实,其亦有矣.:后生可畏,

焉知来者,之不如今?四十五十,而无闻焉,

斯不足畏.:法语之言,能无从乎?

改之为贵.巽与之言,能无?绎之为贵.

而不绎,从而不改,吾也末如,之何已矣.

忠信主,不如己者,以为;过勿惮改.

子曰三军,可夺帅也,匹夫不可,志也.

:衣敝缊袍,与衣貉者,立而不耻,

子路欤?不忮不求,何用不臧?终身.

子曰是道,何足以臧?子曰岁寒,后知松柏,

之后.者不惑,仁者不忧,勇者不惧.

:可与共学,未可适道;可与适道,

未可与立;可与立也,未可与权.学道知权.

唐棣之华,偏其反而.岂不尔思,室是远而.

:未之思也,倘其真思,何远之有?

【原文】

  8.21子谓颜渊曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。”

【译文】

  孔子对颜渊说:“可惜呀!我只见他不断前进,从来没有看见他停止过。”

【评析】

  孔子的学生颜渊是一个十分勤奋刻苦的人,他在生活方面几乎没有什么要求,而是一心用在学问和道德修养方面。但他却不幸死了。对于他的死,孔子自然十分悲痛。他经常以颜渊为榜样要求其他学生。

【原文】

  8.22子曰:“苗而不秀者有矣夫;秀而不实者有矣夫!”

【注释】

  秀:稻、麦等庄稼吐穗扬花叫秀。

【译文】
孔子说:“庄稼出了苗而不能吐穗扬花的情况是有的;吐穗扬花而不结果实的情况也有。”

【评析】

  这是孔子以庄稼的生长、开花到结果来比喻一个人从求学到做官的过程。有的人很有前途,但不能坚持始终,最终达不到目的。在这里,孔子还是希望他的学生既能勤奋学习,最终又能做官出仕。

【原文】

  8.23子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。”

【译文】
孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。”

【原文】

  8.24子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”

【注释】

  1法语之言:法,指礼仪规则。这里指以礼法规则正言规劝。

  2巽与之言:巽,恭顺,谦逊。与,称许,赞许。这里指恭顺赞许的话。

3说:同“悦”。4绎:原义为“抽丝”,这里指推究,追求,分析,鉴别。

  5末:没有。

【译文】

  孔子说:“符合礼法的正言规劝,谁能不听从呢?但(只有按它来)改正自己的错误才是可贵的。恭顺赞许的话,谁能听了不高兴呢?但只有认真推究它(的真伪是非),才是可贵的。只是高兴而不去分析,只是表示听从而不改正错误,(对这样的人)我拿他实在是没有办法了。”

【评析】

  这里讲的第一层意见是言行一致的问题。听从那些符合礼法的话只是问题的一方面,而真正依照礼法的规定去改正自己的错误,才是问题的实质。第二层的意思是忠言逆耳,而顺耳之言的是非真伪,则应加以仔细辨别。对于孔子所讲的这两点,我们今天还应借鉴它,按照这样的原则去办事。

【原文】

 8.25 子曰:“主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。”

【注释】

  此章重出,见《学而》篇第一之第8章。
(4)主忠信:以忠信为主。 (5)无:通毋,“不要”的意思。 
(6)不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,“不如己者,不类乎己,所谓'道不同不相为谋’也。”把“如”解释为“类似”。后一种解释更为符合孔子的原意。 
(7)过:过错、过失。 (8)惮:音dàn,害怕、畏惧。

【译文】 
孔子说:“要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

【原文】

  8.26子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

【注释】

  1三军:12500人为一军,三军包括大国所有的军队。此处言其多。

  2匹夫:平民百姓,主要指男子。

【译文】

  孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅;但一个男子汉,他的志向是不能强迫改变的。”

【评析】

  “理想”这个词,在孔子时代称为“志”,就是人的志向、志气。“匹夫不可夺志”,反映出孔子对于“志”的高度重视,甚至将它与三军之帅相比。对于一个人来讲,他有自己的独立人格,任何人都无权侵犯。作为个人,他应维护自己的尊严,不受威胁利诱,始终保持自己的“志向”。这就是中国人“人格”观念的形成及确定。

【原文】

 8.27 子曰:“衣敝缊袍,与衣狐貉者立而不耻者,其由也与?'不忮不求,何用不臧?'”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”

【注释】
 1衣:穿,当动词用。

   2敝缊袍:敝,坏。缊,音yùn,旧的丝棉絮。这里指破旧的丝棉袍。

  3狐貉:用狐和貉的皮做的裘皮衣服。

  4不忮不求,何用不臧:这两句见《诗经·邶风·雄雉》篇。忮,音zhì,害的意思。臧,善,好。

【译文】

  孔子说:“穿着破旧的丝棉袍子,与穿着狐貉皮袍的人站在一起而不认为是可耻的,大概只有仲由吧。(《诗经》上说:)'不嫉妒,不贪求,为什么说不好呢?'”子路听后,反复背诵这句诗。孔子又说:“只做到这样,怎么能说够好了呢?”

【评析】

  这一章记述了孔子对他的弟子子路先夸奖又批评的两段话。他希望子路不要满足于目前已经达到的水平,因为仅是不贪求、不嫉妒是不够的,还要有更高的更远的志向,成就一番大事业。

【原文】

  8.28子曰:“岁寒,然后知松柏之后也。”

【译文】

  孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。”

【评析】

  孔子认为,人是要有骨气的。作为有远大志向的君子,他就像松柏那样,不会随波逐流,而且能够经受各种各样的严峻考验。孔子的话,语言简洁,寓意深刻,值得我们深入思考。

【原文】

  8.29子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

【译文】

  孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”

【评析】

  在儒家传统道德中,智、仁、勇是重要的三个范畴。《礼记·中庸》说:“知、仁、勇,三者天下之达德也。”孔子希望自己的学生能具备这三德,成为真正的君子。

【原文】

  8.30子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。”

【注释】
1适道:适,往。这里是志于道,追求道的意思。

  2立:坚持道而不变。

  3权:秤锤。这里引申为权衡轻重。

【译文】

  孔子说:“可以一起学习的人,未必都能学到道;能够学到道的人,未必能够坚守道;能够坚守道的人,未必能够随机应变。”

【原文】

 8.31 “唐棣之华,偏其反而。岂不尔思,室是远而。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”

【注释】

  1唐棣:一种植物,属蔷薇科,落叶灌木。

  2偏其反而:形容花摇动的样子。

  3室是远而:只是住的地方太远了。

【译文】

  古代有一首诗这样写道:“唐棣的花朵啊,翩翩地摇摆。我岂能不想念你吗?只是由于家住的地方太远了。”孔子说:“他还是没有真的想念,如果真的想念,有什么遥远呢?”

(0)

相关推荐