记住:“Do you have the time”真的不是问你“有没有时间”,理解错就尴尬了!
朋友聚会的时候,
如果有人走过来问你
“Do you have the time?”
你可千万不要以为
对方在问“你有没有时间”
想约你
否则就真的尴尬了!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
“Do you have the time?”这句话真正的意思是:“现在几点了?”,相当于:What time is it?
例句:
Do you have the time?
现在几点了?
It's just half past six.
刚刚六点半。
英语里面想问“现在几点了?”,有以下几种不同的表达:
例句:
What time is it?
现在几点了?
记住:千万不要说成What time is it now? 这是中式英语
What's the time?
现在几点了?
Could you tell me the time?
你能告诉我现在几点了吗?
Excuse me, have you got the time?
对不起,你知道现在几点了吗?
如果想问对方:“你有时间么?”“你有空么?”,正确的英语表达是:
例句:
Do you have time?
你有时间吗?
注意哦,少了一个冠词The, 意思就大不一样了。
Are you free?
你有空吗?
Are you available?
你有空吗?
这句话真正的意思是:你觉得这部电影怎么样?
例句:
How did you find the movie?
你觉得这部电影怎么样?
I loved it. I have seen it for several times.
我超喜欢这部电影,我看了好几遍了。
赞 (0)