今日考点:初高中文言文常见词“咎”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《董生》(第四部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“咎”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“咎”的主要用法
咎
例:董固喜其丽,至此益惑,反自咎(jiù)适然之错。(《董生》)
解析:“咎”指责备、责怪(自咎=咎自,责怪自己)
句译:董生本来喜欢她的美貌,到这个时候更加(被)迷惑了,反而责备自己刚刚错怪她。
PS:此外,“咎”也可作名词,指罪过、过失,如成语“咎由自取”,指罪过(祸患、责罚等)是自己招来的,近似自作自受、自食恶果等。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《董生》(第四部分)
《董生》(第四部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:董固喜其丽,至此益惑,反自咎(jiù)适然之错。然疑其所来无因。女曰:“君不忆东邻之黄发女乎?屈指移居者,已十年矣。尔时我未笄(jī),君垂髫也。”董恍然曰:“卿周氏之阿琐耶?”女曰:“是矣。”董曰:“卿言之,我仿佛忆之。十年不见,遂苗条如此!然何遽能来?“
练习:董固( )喜其丽,至此益( )惑,反自咎( )适然之错。然疑其所来无因。女曰:“君不忆东邻之黄发女乎?屈( )指移居者,已十年矣。尔时我未笄( ),君垂髫也。”董恍然曰:“卿( )周氏之阿琐耶?”女曰:“是矣。”董曰:“卿言之,我仿佛忆之。十年不见,遂苗条如此!然何( )遽( )能来?”
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
本来。
更加。
责备、责怪。
弯曲、弯着。
发簪。
你。
为什么。
突然、匆忙。
练习2:
董生本来喜欢她的美貌,到这个时候更加(被)迷惑了,反而责备自己刚刚错怪她。然而(董生)怀疑她过来没有缘由。女子说:“你不记得东邻的黄发女孩吗?计算起来(我家)迁居的事情,已经十年了。那时我没有成年,你是一个孩童。”董生恍然大悟说:“你是周家的阿锁吗?”女子说:“是的。”董生说:“你说起这件事,我隐约记起来。十年不见,(你)就这样苗条了。但是,(你)为什么突然(jù)过来了呢?”
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(屈指、及笄、垂髫、年龄称谓等)
《董生》本段女子说:“屈指移居者,已十年矣。”这里的“屈指”指弯着手指头计算时间、计数等。
《董生》本段女子说:“尔时我未笄(jī),君垂髫也。”这里的“笄”本指束发用的发簪,古时候女孩子15岁成年,举行笄礼,即以笄束发之意,故而“及笄”“笄年”等代指女子成年、女子15岁,这里的“未笄”则表示没有成年。
这里的“垂髫”本指儿童垂下头发,泛指儿童或童年。
【知识拓展】关于年龄的称谓
称谓 |
年龄 |
总角、垂髫等 |
泛指儿童、未成年者 |
豆蔻 |
女孩子的十三四岁 |
及笄、笄年 |
女子15岁,成年 |
束发 |
男子15岁 |
弱冠、加冠 |
男子20岁,成年 |
而立 |
30岁 |
不惑 |
40岁 |
知天命、知命 |
50岁 |
耳顺、花甲 |
60岁 |
古稀 |
70岁 |
耄(mào) |
80岁(或泛指八九十岁) |
耋(dié) |
70岁(或泛指七八十岁) |
期颐 |
100岁 |
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。