西班牙语Leísmo的使用方式
(一)Leísmo
El leísmo consiste en usar «le» o su plural «les» para sustituir a un complemento directo. Se pueden diferenciar dos tipos:
Leísmo是指用le或它的复数形式les来代指直接宾语。分两种情况:
1. Leísmo de persona: cuando el pronombre se refiere a una persona, hay que tener en cuenta el género y el número para determinar su aceptabilidad. El uso del leísmo masculino singular de persona está admitido, pero no lo está el referido a un femenino, ni para cosas, ni en plural.
人的leísmo:当代词指的是一个人,就得考虑性数一致的问题。使用leísmo指代单个男性已经被接受,但不能指代女性、事物或复数形式。
例一:A la abogada no le conocí hasta el mismo día del juicio.(×)
A la abogada no la conocí hasta el mismo día del juicio.(√)
例二:Les mandaron al extranjero.(×)
Los mandaron al extranjero.(√)
2. Leísmo de cosa: se produce cuando el referente del pronombre no es una persona. Este leísmo se considera incorrecto siempre, tanto en singular como en plural.
事物的leísmo:当代词指代的不是人的时候出现这种用法。这样的leísmo一般被认为是错误的,不管是单数还是复数形式。
例一:Ese pastel no le he probado.(×)
Ese pastel no lo he probado.(√)
例二:Ya están los certificados. Les mandamos por correo.(×)
Ya están los certificados. Los mandamos por correo.(√)