【今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同】原文,翻译,赏析

朝代:宋朝

作者:欧阳修

jīn nián huā shèng qù nián hóng 。kě xī míng nián huā gèng hǎo ,zhī yǔ shuí tóng

  今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同

古:平平平通仄平平 仄仄平平平通仄 平通平平 ◆同【上平一东】
今:平平平通仄平平 仄平平平平通仄 平仄平通 ◆同【十一庚,eng,ing(ieng),ong(ueng)iong,(üeng)】

出自:欧阳修《浪淘沙》

作品原文:

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。

总是当时携手处,游遍芳丛。

聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。

可惜明年花更好,知与谁同?

【释义】:

意思是今年的花比去年的花要好看,颜色也更鲜艳,明年的话又会更好看,不知道会和谁一起再来看花。

【今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同问答】

今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同。什么意思?

答:今年花胜去年红”有两层意思。一是说今年的花比去年开得更加繁盛,看去更加鲜艳,当然希望同友人尽情观赏。说“花胜去年红”,足见去年作者曾同友人来观赏过此花,此与上片“当时”呼应,这里包含着对过去的美好回忆;也说明此别已经一年,这次是久别重逢。聚会这么不易,花又开得这么美好,本来应该多多观赏,然而友人就要离去,怎能不使人痛惜?这句写的是鲜艳繁盛的景色,表现的却是感伤的心情,正是“以乐景写哀”。末两句意为:明年这花还将比今年开得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居两地,天各一方,明年此时,不知同谁再来共赏此花啊!再进一步说,明年自己也可能已离开此地,更不知是谁来赏此花了。把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔。而别情之重,亦即说明同友人的情谊之深。

“聚散苦匆匆,此恨无穷,今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?”什么意思?

答:这是一首惜春忆春的小词,是作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时所作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感慨。 上阕回忆昔日与友人欢聚,同游洛阳郊野的情景: “把酒祝东风,且共从容。”端起一杯满怀深情的美酒,祝愿和煦的东风,希望明媚的春光不要步履匆匆,留下来与我们自在从容地相伴吧。 “垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。”繁花似锦的洛阳城的东郊,路旁已是杨柳依依,春意盎然。还记得吗?去年此时,天气宜人,也是在这里,你我携手相伴,在芳草花丛中尽情的游春赏花。 下阙写惜别之情,感慨年华苦短,人生聚散匆匆: “聚散苦匆匆,此恨无穷。”本来就很难聚会,而刚刚会面,又要匆匆离别,这怎能不让人引起无穷的怨恨。 “今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?”今年的花儿,比去年开得更加繁盛,看上去更加鲜艳美丽。也许明年的花儿,还将比今年开得更加美好,更加艳丽动人。可惜的是,自己和友人天各一方,明年此时,不知能与谁一同再来共赏这鲜花美景啊! 此词上阕写春景今昔依旧,下阕写花事年年不同,物是人非,时过境迁。全词层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,笔致疏放,语言流畅清丽,自然明快。 注释: ①把酒:把,端着。把酒,端起酒杯。

【翻译】:

英:This year the flower wins last year red but next year the flower is better, knows with who

韩:올해는 작년에 꽃이 피었다.애석하게도 내년 꽃은 더 좋은데 누구와 함께 할 줄 안다

繁:今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同

本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77255

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。[1]汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。.▶

欧阳修诗词名言

  • 秋声赋

      欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,

  • 醉翁亭记

      环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在

  • 采桑子

    轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤。隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪。惊起沙禽掠岸飞。

  • 采桑子

    春深雨过西湖好,百卉争妍。蝶乱蜂喧。晴日催花暖欲然。 兰桡画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间。水阔风高扬管弦。

  • 采桑子

    画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠。 行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天。

(0)

相关推荐

  • 爱唐宋词:今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?

    被后人认为"孤篇盖全唐"的<春江花月夜>里面有一句"人生代代无穷已,江月年年望相似",张若虚要表达的是人生在世的"大悲凉",崔护 ...

  • 十首诗词话欧阳

    他是苏轼的老师. 他是北宋文坛的盟主. 他是"唐宋八大家"之一. 他是欧阳修. 欧阳修领导了北宋的诗文革新运动,散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风. ...

  • 欧阳修的这首词,写透了人生的聚散无常,值得一读再读

    "人有悲欢离合,月有阴晴圆缺",世事从来就不遂人愿.从刘希夷"年年岁岁花相似,岁岁年年人不同",到王国维"最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树"的 ...

  • 宋词解析:欧阳修《浪淘沙》

    欧阳修是一位北宋文学家.史学家.字永叔,号醉翁,晚号六一居士.庐陵(今江西吉安)人.天圣八年(1030年)进士.累擢知制诰.翰林学士,历枢密副使.参知政事.宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕.卒谥文 ...

  • 《石头记》序|原文|翻译|赏析

    吾闻绛树两歌, 一声在喉, 一声在鼻①;黄华二牍, 左腕能楷,右腕能草②.神乎技矣!吾未之见也.今则两歌而不分乎喉鼻,二牍而无区乎左右, 一声也而两歌, 一手也而二牍, 此万万所不能有之事,不可得之奇 ...

  • 鹧鸪词二首原文|翻译|赏析

    鹧鸪词二首 作者:李涉 湘江烟水深,沙岸隔枫林.何处鹧鸪飞,日斜斑竹阴. 二女空垂泪,三闾枉自沉.惟有鹧鸪啼,独伤行客心. 越冈连越井,越鸟更南飞.何处鹧鸪啼,夕烟东岭归. 岭外行人少,天涯北客稀.鹧 ...

  • 留得五湖明月在,不愁无处下金钩。原文,翻译,赏析

    <增广贤文>.又名<昔时贤文><古今贤文>,是中国明代时期编写的儿童启蒙书目.书名最早见之于明万历年间的戏曲<牡丹亭>,据此可推知此书最迟写成于万历年间 ...

  • 村居原文|翻译|赏析

    村居 作者:高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟. 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢. 注释 ⑴村居:在乡村里居住时见到的景象. ⑵拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸.醉:迷醉,陶 ...

  • 离骚·帝高阳之苗裔兮原文|翻译|赏析

    [家世生平] 帝高阳之苗裔兮 ,我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸,我的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮, 摄提那年正当孟陬啊, 惟庚寅吾以降,正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮, 父亲仔细揣测我的 ...

  • 琵琶行·并序原文|翻译|赏析

    琵琶行·并序 作者:白居易 元和十年,余左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂令酒使快弹数曲 ...

  • 望海潮+钱塘+原文|翻译|赏析

    赏析 <望海潮>也是柳永词中广泛传诵的名篇. 首创词牌 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华.烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家.云树绕堤沙.怒涛卷霜雪,天堑无涯.市列珠玑,户盈罗绮.竞豪奢. ...

  • 行行重行行原文|翻译|赏析

    行行重行行,与君生别离. 相去万余里,各在天一涯. 道路阻且长,会面安可知? 胡马倚北风,越鸟巢南枝. 相去日已远,衣带日已缓. 浮云蔽白日,游子不顾返. 思君令人老,岁月忽已晚. 弃捐勿复道,努力加 ...

  • 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。原文,翻译,赏析

    朝代:宋朝 作者:辛弃疾 míng yuè bié zhī jīng què ,qīng fēng bàn yè míng chán   明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉 古:平仄仄平平仄 平平仄仄平平 ◆ ...