古文观止:《战国策·齐宣王见颜斶》刘向

古诗词文欣赏
品读古典诗词
畅享诗意人生
每日经典
聆听最美好声音

齐宣王见颜斶 / 颜斶说齐王

汉·刘向

齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不说。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘斶前’,亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士。与使斶为慕势,不如使王为趋士。”王忿然作色曰:“王者贵乎?士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵。”王曰:“有说乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齐王头者,封万户侯,赐金千镒。’由是观之,生王之头,曾不若死士之垄也。”宣王默然不悦。
左右皆曰:“斶来,斶来!大王据千乘之地,而建千石锺,万石虡。天下之士,仁义皆来役处;辩士并进,莫不来语;东西南北,莫敢不服。求万物无不备具,而百姓无不亲附。今夫士之高者,乃称匹夫,徒步而处农亩,下则鄙野、监门、闾里,士之贱也,亦甚矣!”
斶对曰:“不然。斶闻古大禹之时,诸侯万国。何则?德厚之道,得贵士之力也。故舜起农亩,出于岳鄙,而为天子。及汤之时,诸侯三千。当今之世,南面称寡者,乃二十四。由此观之,非得失之策与?稍稍诛灭,灭亡无族之时,欲为监门、闾里,安可得而有乎哉?是故《易传》不云乎。’居上位,未得其实,以喜其为名者,必以骄奢为行。据慢骄奢,则凶中之。是故无其实而喜其名者削,无德而望其福者约,无功而受其禄者辱,祸必握。’故曰:‘矜功不立,虚愿不至。’此皆幸乐其名,华而无其实德者也。是以尧有九佐,舜有七友,禹有五丞,汤有三辅,自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学;是故成其道德而扬功名于后世者,尧、舜、禹、汤、周文王是也。故曰:‘无形者,形之君也。无端者,事之本也。’夫上见其原,下通其流,至圣人明学,何不吉之有哉!老子曰:‘虽贵,必以贱为本;虽高,必以下为基。是以侯王称孤寡不谷,是其贱必本于?’非夫孤寡者,人之困贱下位也,而侯王以自谓,岂非下人而尊贵士与?夫尧传舜,舜传傅禹,周成王任周公旦,而世世称曰明主,是以明乎士之贵也。”
宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!及今闻君子之言,乃今闻细人之行,愿请受为弟子。且颜先生与寡人游,食必太牢,出必乘车,妻子衣服。”   颜斶辞去曰:“夫玉生于山,制则破焉,非弗宝贵矣,然大璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉,非不得尊遂也,然而形神不全。斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。制言者王也,尽忠直言者斶也。言要道已备矣,愿得赐归,安行而反臣之邑屋。”则再拜而辞去也。斶知足矣,归反朴,则终身不辱也。
君子曰:“斶知足矣,归真返璞,则终身不辱。”

【译文】

齐宣王召见齐人颜斶,说:“颜斶,上前来!”颜斶也说:“大王,上前来!”宣王很不高兴。左右近臣说:“大王是人君,你是人臣;大王说,‘颜斶,上前来!‘你也说,‘大王,上前来!’可以吗?”颜斶回答说:“我上前是趋炎附势,大王上前是礼贤下士;与其让我趋炎附势,不如让大王礼贤天下士。”宣王怒容满面,说:“是王尊贵,还是士尊贵?”颜斶回答说:“士尊贵,王并不尊贵。”宣王说:“可有什么道理吗?”颜斶说:“有,从前秦国进攻齐国,秦王下令说:‘有人敢在柳下季墓地五十步内砍柴的,判以死罪,不予赦免。’又下令说:‘有人能砍下齐王的头的,封邑万户,赐金二万两。’由此看来,活王的头,还不如死士的墓。”宣王听了,一声不吭,很不高兴。

左右近臣都说:“颜斶过来!过来!大王拥有万乘大国的土地。立有千石重的大钟,万石重的钟架;天下知仁行义的士人都来到齐国,为齐王服务;有口才有智谋的人莫不来到齐国,发挥他们的才能;四方诸侯莫敢不服;齐王所要的东西无不齐备;全国百姓无不拥护。可现在,一般所谓高尚之士,不过称作匹夫、‘徒步’等鄙贱之人而已,他们身处农村;等而下之者,也不过是些边远地方里巷的看门人而已。士人这样下贱呀,也真是够呛了。”

颜斶回答说:“不对。我听说,古之大禹时代,诸侯有万国。为什么会这样呢?是由于他们掌握了一套重教化、治国、爱民的办法,并且重视士人,善于发挥他们的才能。所以舜帝出身于农民,发迹于穷乡僻壤,终成为天子。到了商汤时代,诸侯也有三千。可是到了现在,称孤道寡的只不过二十四家。由此看来,这难道不是由于‘得士’和‘失士’的政策造成的吗?如果诸侯渐渐地被杀戮、被消灭,到那时,就是想要做个里巷的看门人,又怎么可能呢?所以,《易经》上不是这样说吗:‘高高在上的统治者,如果不重视士人,善于运用他们的才能,做些踏踏实实的工作,只是一味地喜欢弄虚作假,标榜虚名,他们必然走入骄傲奢侈的岐途;骄傲奢侈,灾祸必然随之而来。所以没有实际效用,却只喜欢空名的,国土将日益削减,国力将日益衰弱;没有好的德行,却希望幸福的,必然处境困窘;没有建立功勋,却只图享受俸禄的,必然蒙受侮辱。这一切必然招致严重的祸害。所以说‘好人喜功者,必定不能建立功业;空言而无行者,终究不能实现他的愿望。’这都是爱虚名、好浮夸,无治国爱民实效者的必然下场。所以尧有九佐,舜有七友,禹有五丞,汤有三辅。自古至今,如果不得到士人辅助而能建功立业的,从未有过。所以国君不应该以经常向人请教为耻辱,不应该以向别人学习而感到渐愧。因此,言行符合社会的规律,德才兼备,而能传扬功名于后世的,象尧、舜、禹、汤、周文王他们就是这样。所以说:‘真正得道、体道,掌握了规律的人,就可以主宰一切。’那些在上能窥见事物的本源,在下能通晓事物的流变,了解事物很透彻的最圣明的人,怎么会遭到削弱、困窘、受辱等灾祸呢?《老子》说:‘贵必以贱为根本,高必以下为基础。所以,侯王自称孤、寡、不谷,这不正是贵为贱的根本吗?难道不是吗?’所谓孤、寡,就是人们处于困窘、卑贱的地位。可是侯、王自己称孤道寡,难道不是侯、王谦居人下、重视士人的证明吗?尧传位于舜,舜传位于禹,周成王任用周公旦,世世代代都赞扬他们为英明的君主。这正是因为他们深知士人的可贵。”

宣王说:“唉!君子怎么能随便加以侮辱呢?我实在是自讨没趣啊。至今我才了解到君子的话,我明白了不懂得尊重士人乃是小人的行为。希望您就收下我这个学生吧。而且希望先生能与我交往,我将以上等宴席招待您,外出备有高级车马供您使用,妻子儿女穿着的服装也华贵。

颜斶辞谢而去,说:“璞玉生在深山中,经过玉匠加工,破璞而取玉,其价值并非不宝贵,然而本来的面貌已不复存在了。士人生于偏僻乡野之地,经过推举选拔而被任用,享有禄位,他并非不尊贵、不显赫,可是他的精神,本质已被伤害。我希望回到我的乡里,晚点吃饭权当吃肉,悠闲散步权当乘车,不犯王法权当富贵,清静纯正,自得其乐。如今发号施令的,是大王您;而竭尽忠心直言进谏的是颜斶我。我的主要意见已经说了,希望您允许我回去,平平安安地回到我的家乡。”于是,他拜了两次后离去。

颜斶可以说是知足的了,他舍弃功、名、利、禄,辞王而归,回到本乡,恢复他本来是老百姓的面目,这样终身不受侮辱。

【注释】

1 颜斶(chù):齐国隐士。

2 前:到前面来。

3.趋士:礼贤下士。

4 去:距离。柳下季:即柳下惠,姓展名禽字季,鲁国贤人,居于柳下。垄:指坟墓。

5 石(dàn):古代的计量单位,一百二十斤为一石。钟:乐器。

6 簴([jù):古代悬挂乐器的架子中间的木柱。

7 役处:效力,供事。

8 无不:原作'不',据黄丕烈《札记》补。

9 百姓:原作'百',据黄丕烈《札记》补。

10 鄙野:乡野。

11 稍稍:渐渐。

12 实:指居上位所应该具备的素质。

13 以:而。为名:有(居上位的)名声。

14 据慢:倨慢,傲慢无礼。

15 约:受阻。

16 握:通'渥',厚重。

17 九佐:九位辅佐尧治理国家的官员。

18 亟:数,频繁。

19 无形者,形之君:无形可见的东西,是有形可见的东西的主宰。

20 至圣人:一本作'至圣'。

21 不谷:不善。用以自称,表谦恭之意。

22 非:一本无此字,于文义为顺。

23 自取病:即自取羞辱。

24 细人:小人德行低下的人。

25 太牢:牛、羊、猪各一头称一太牢。

26 丽都:华丽。

27 尊遂:尊贵显达。

28 自虞:即自娱,自得其乐。虞:通'娱',欢乐。

29 言要道:即言之要道,指进言所应该遵循的规则(亦即上文的'尽忠直言')。

30 扑:此字误,应作'朴'或'璞'。反朴或反璞,均指舍弃富贵华丽而返归素朴真纯。

(0)

相关推荐

  • 《孟子》研读第4讲:梁惠王(下)解读1

    <孟子>研读第4讲:梁惠王(下)解读1 教学内容:梁惠王(下)解读第一至四章. 教学目的和要求:诵读原文.进行文字训诂和义理阐发:了解孟子对人君田猎以时.钟鼓有节.与民同乐的观点:理解&q ...

  • 吴映寰《正心堂小品》专栏:活君首不抵死士墓——颜斶劝王的随想

    文/吴映寰 <战国策·齐策四>中记载了一个颜斶(chù)劝谏齐宣王礼贤下士的故事. 战国初期,齐国有位叫颜斶的高士.齐宣王慕名将颜斶召进宫来.颜斶走进宫里,来到大殿前的阶梯处,见齐宣王正等 ...

  • 国学常识:成语“顾左右而言他”的由来

    齐宣怠于政事,孟子想劝他有所作为,就利用其他的事做做引子,由小及大,连续发问,以启发齐宣王反观自省,虚心下问,他好为齐宣王讲述治国之道. 孟子就对齐宣王讲:"如果大王的某个臣子,将自己的妻儿 ...

  • 晚食当肉与安步当车

    战国时有个叫颜斶(chù)的隐士被齐宣王召见. 颜斶到了齐王宫门口就停步不前了.齐宣王很纳闷,这是怎么了,他为什么不进来呢?于是高喊道:"颜斶过来!颜斶过来!" 想不到隐士颜斶也在 ...

  • 古文观止:冯谖客孟尝君

    [题解] 战国时期各国盛行养士之风,士成为社会上一种特殊势力.最著名的养士者如齐国孟尝君,赵国平原君,魏国信陵君,楚国春申君(以上号称战国四公子),秦国吕不韦等,都广招门客至数千人,极力扩大自己的政治 ...

  • 古文观止:《战国策·冯谖客孟尝君》刘向

    冯谖客孟尝君 刘向 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也."曰:"客何能?"曰:&qu ...

  • 冯谖客孟尝君 刘向〔两汉〕

    古风藏书·古文观止·卷四·战国文·六 (古诗文网) 冯谖客孟尝君 战国策 [先秦] 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无 ...

  • 古文观止62:冯谖客孟尝君

    齐人有冯谖(xuān)者,贫乏不能自存,使人属(zhǔ)孟尝君,愿寄食门下. 1.冯谖:孟尝君的食客: 2.存:存在,指生活: 3.孟尝君:姓田,名文,齐国的贵族,封于薛(故城在今山东滕县东南),孟尝 ...

  • 《战国策》冯谖客孟尝君

    <冯谖客孟尝君>选自<战国策·齐策>,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓越才能--善于利用矛盾 ...

  • 冯谖客孟尝君[选自《战国策·齐策四》]

    冯谖客孟尝君 齐人有冯谖(xuān)者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也."曰:"客何能?"曰: ...

  • 冯谖客孟尝君原文及翻译

    冯谖客孟尝君战国策[先秦]齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也."曰:"客何能?"曰: ...

  • 经典文言文《冯谖客孟尝君》题解、原文、译文与注解

    冯谖客孟尝君 <战国策> [题 解]战国时期各国盛行养士之风,士成为社会上一种特殊势力.最著名的养士者如齐国孟尝君,赵国平原君,魏国信陵君,楚国春申君(以上号称战国四公子),秦国吕不韦等, ...

  • 战国历史典故篇:焚券市义,冯谖客孟尝君~

    古人云:得民心者得天下,失民心者失天下.(当然,此话有的时候在某些特定时刻并不一定正确啊~)但是,此话却强调了民心的重要性.话说,战国时孟尝君田文有一门客,名曰冯谖(xuān),他懂得民心比金钱更重要 ...

  • 古文阅读-冯谖客孟尝君

    齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也."曰:"客何能?"曰:"客无能也.&q ...