布拉德·皮特:你的生活注定了你的平庸

- 对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候 -

《搏击俱乐部》

这部电影是由好莱坞的著名导演

大卫·芬奇在1999年创作的

另类黑色风格电影,

无数观看过影片的影迷,

都会因其紧凑流畅的情节

和刺激的镜头而着迷。

Fight Club 搏击俱乐部

背景:

Tyler讽刺现在的人们的畸形追求,被外在的物质限制的人们成了平庸之辈:

►►►

You are not your job.

工作不能代表你(你不是你的工作)。

You're not how much money you have in the bank.

银行存款的多少不能代表你(你不是你的存款)。

You're not the car you drive.

你开的车不能代表你(你不是你的车)。

You're not the contents of your wallet.

皮夹里的东西也不能代表你(你不是你的皮夹)。

You're not your fucking khakis.

衣服也不能代表你(你不是你的衣服)。

You're all-singing, all-dancing crap of the world.

你只是平庸众生中的其中一个。

►►►

content ['kɒntent]-n. 内容;容量

e.g.

The film is rich in content.

这部电影的内容很丰富。

wallet [ˈwɒlɪt]-n. 钱包

e.g.

He put the photo of his daughter into his wallet.

他把他女儿的照片放进皮夹。

khaki [ˈkæki]-n. 卡其布(服装)

原意是卡其布,卡其色,引申指卡其布的服装,这里泛指衣服。

all-singing, all-dancing

直译即:所有人唱歌,所有人跳舞。

这个短语来源于1929年的一部音乐歌舞片《百老汇之歌》,其实是载歌载舞的意思,表达人有活力的状态。

现在,这个短语大多用来形容功能齐全的产品。

e.g.

She showed us the new all-singing, all-dancing software she bought.

她向我们展示了她新买的功能齐全的软件。

而“all-singing, all-dancing crap”其实是在讽刺我们这一代人是功能齐全却无用的废物,活着的行尸走肉。

END
(0)

相关推荐