谈谈改写诗歌历史的古代希腊铭文
古代希腊人曾经在辉煌的古典文明中做过不少富有意义的文化贡献,其中的一方面就是诗歌。当我们进入这个诗歌园林中,随处可以见到这样的史诗和韵语,也就不难想象出古希腊人为何对诗歌创作会如此的热爱。最近新的研究深入到用古希腊语所写的几乎无人所知的铭文中,这种诗歌就是重音诗歌,它是所有现代诗歌的鼻祖,出现于公元2世纪。这次发现的诗歌比以前认为的还要早300年。
这种诗歌是最短的形式,无名人的四行诗可以读作“他们说他们喜欢的东西”,“让他们说去吧,我不在意”。其它的版本还有,“继续,爱我,这对你有好处”。这种体验的诗歌在横跨东罗马帝国中很受欢迎。它们能够幸存下来,主要是由于口语体的形式。这种诗歌被发现雕刻在20块宝石上,并且作为西班牙卡塔赫纳的一个粗糙雕画。第一次,比较所有可知的例子,剑桥大学的教授蒂姆·惠特马什(古典文学系)注意到,这首诗歌使用了不同的韵律形式,它通常被发现在古希腊诗歌中,还表现出,传统数量上的诗节这种长且短的音节特征的符号。这篇铭文使用了重音和非重音的音节。直到现在,这种重音诗歌在五世纪以前是不为人所知的。它第一次被使用是在拜占庭基督教的赞美诗中。教授惠特马什说,“你不需要专业的诗人去创作这种音乐化的语言,它的措辞是非常简单的,所以这非常清楚地是文学中的一个民主化形式。我们对这种口头的流行文化形式能够获得令人兴奋的一瞥“。这种新的研究发表在剑桥古典期刊中,也表明出,这种诗歌可能代表了古代地中海口头诗歌和歌曲的失去世界中缺失的一环。这种诗歌目前为止在古典世界中是史无前例的,它包括四行音节,其中第一行是强重音,第三行是弱重音。这就使得它进入了大量的流行音乐和摇滚歌曲的节奏中。
这首诗歌雕刻在珠宝上,它是玻璃糊的圆形饰物(公元前2——公元前3世纪),在一个年轻女子的颈部发现的,地点是在匈牙利。
这首诗歌为什么在以前没有被发现? 惠特马什说,这些物品很少被人研究,宝石是被一组学者所研究的,以及上面的铭文。在成为文学之前,他们很少认真地去研究。人们看待这些物品,不是通常地寻找韵律模式的变化。惠特马什希望,中世纪的学者将会高兴。这证实了一些中世纪学者们一直怀疑,拜占庭诗节的这种占据影响力的形式是从古典时期的诗歌中有机地发展来的。被铭刻有诗歌的珠宝一般是玛瑙,或者缠丝玛瑙,是玉髓的所有种类,在地中海地区是大量存在的,并且是相当便宜的矿物质。考古学者们在现在匈牙利发现了一个精美的石棺,其中有一名年轻的女子,她的颈项处带着一枚非常漂亮和保存完好的圆形饰物。惠特马什相信,这些文字的配饰大多数是罗马社会中等阶层的人们购买的。他争辩说,西班牙的宝石供应到美索不达米亚阐明了晚期资本主义消费文化中的大众个人主义特征的正在涌现出的文化。这首诗歌的前面一半可能被推断为哲学独立的要求。个人主义观念的确认与民众的理念是相反的。但是,这篇铭文的大部分版本携带着另外两行诗句,改变了这首诗歌抽象的表达,转向“你”和“我”之间更为戏剧式的关系。这篇铭文避免决定一个特殊的情景,但是最后的几行诗句强烈地暗示出一些情爱。这个意思可能只是被解释为,“给我深情,你将受益”。但是,惠特马什说争辩说,这些词语,“他们说”,需要被再次理解为,表达出社会不赞成一种非传统的关系。
这首诗歌保存在西班牙的一个上层房间的一块画板上