十方:诗经 小雅四牡注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:诗经 小雅四牡注译
小雅四牡
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
注释:
四牡騑騑:四牡,四匹公马。騑,车两旁的马。四牡騑騑,即四牡为騑。
周道倭迟:周道,大道。倭迟,即逶迤。
盬:本义为盐池,诗经中通苦,止息。
啴啴骆马:啴,喘息。骆马,黑鬃白马。
启处:启,踞坐。处,安居。
鵻:鹁鸪。
苞栩:柞树丛。
将:献,引申为奉养。
骤:马行疾。
骎骎:渐,即趋前。
是用:用是,以是。
将母来谂:来谂将母,来思忖如何奉养母亲。
今译:
四匹公马在两侧拉车,大道迂回遥远。怎能不想着回家?王室的事情没有止息,我心中十分伤悲。
四匹公马在两侧拉车,黑鬃白马喘息不止。怎能不想着回家?王室的事情没有止息,来不及坐下歇息。
鹁鸪鸟翩翩飞翔,飞累了就下来,停在柞树丛上。王室的事情没有止息,来不及奉养父亲。
鹁鸪鸟翩翩飞翔,飞累了就停止,停在杞树丛上。王室的事情没有止息,来不及奉养母亲。
驾上那四匹黑鬃白马,快跑起来向前不止。怎能不想着回家?将这件事作成歌,来思忖如何奉养母亲。
赏析:
本诗《左传·襄公四年》载穆叔云:“《四牡》,君所以劳使臣也。”《毛序》也说此诗“劳使臣之来也”。毛传云:“思归者,私恩也;靡盬者,公义也。”郑笺云:“无私恩,非孝子也;无公义,非忠臣也。”
然而,从首章我心伤悲、三四章以鵻载飞载下、载飞载止起兴来反衬王事靡盬来看,本诗是怨而不是美。即鵻累了都能休息,而我忙于行役无止无休,以至于无法奉养父母。
诗中騑騑,《广雅》以为“騑騑,疲也。行不止,则必疲。”然而騑并无疲之意,不过是在两侧行走的样子,《广雅》之说为臆测,不足取。骎骎,《说文》、《广雅》以为马行疾,然而骤已经是马行疾,骤骎骎,如果骎也这么解释的话,那未免太过重复。因此骎当释为渐,即趋前。
(0)

相关推荐

  • 诗经:匪风|诗经全文及译文阅读

    匪风发兮,匪车偈兮.顾瞻周道,中心怛兮. 匪风飘兮,匪车嘌兮.顾瞻周道,中心吊兮. 谁能亨鱼?溉之釜鬵.谁将西归?怀之好音. 关键词:诗经,写风,思乡 解释翻译[挑错/完善] 大风刮得呼呼响,大车急驰 ...

  • 与博昌父老书 唐 骆宾王

    某月日,骆宾王谨致书于博昌父老[2]:承并无恙,幸甚幸甚[3].云雨俄别,封壤异乡[4].春渚青山,载劳延想[5];秋天白露,几变光阴[6].古人云,别易会难,不其然也[7]!自解携襟袖,一十五年,交 ...

  • 【不学诗,无以言】之一百六拾二:《四牡》,岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。自古忠孝难两全!

    <四牡>是<诗>的第162首.这是一首行役抒情诗,描写一个驾驶着四马快车奔弛在周王朝漫长官道上的小官吏,因公务缠身而长期无法返回故乡,从而非常思念父母亲人的内心独白,是一首反映 ...

  • 诗经:四牡|诗经全文及译文阅读

    四牡騑騑,周道倭迟.岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲. 四牡騑騑,啴啴骆马.岂不怀归?王事靡盬,不遑启处. 翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩.王事靡盬,不遑将父. 翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞.王事靡盬,不遑 ...

  • 十方:诗经小雅北山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅北山注译 小雅北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土:率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:诗经 小雅十月之交注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅十月之交注译 小雅十月之交注译 十月之交,朔月辛卯.日有食之,亦孔之丑.彼月而微,此日而微:今此下民,亦孔之哀. 日月告凶,不用其行.四国无 ...

  • 十方:诗经小雅无羊注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅无羊注译 小雅无羊 谁谓尔无羊?三百维群.谁谓尔无牛?九十其犉.尔羊来思,其角濈濈.尔牛来思,其耳湿湿. 或降于阿,或饮于池,或寝或讹.尔牧来 ...

  • 十方:诗经 小雅 我行其野注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅 我行其野注译 小雅 我行其野 我行其野,蔽芾其樗.昏姻之故,言就尔居.尔不我畜,复我邦家. 我行其野,言采其蓫.昏姻之故,言就尔宿.尔不我 ...

  • 十方:诗经 小雅鸿雁注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅鸿雁注译 小雅鸿雁注译 小雅鸿雁 鸿雁于飞,肃肃其羽.之子于征,劬劳于野.爰及矜人,哀此鳏寡. 鸿雁于飞,集于中泽.之子于垣,百堵皆作.虽则劬劳, ...

  • 十方:诗经 小雅吉日注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅吉日注译 小雅吉日 吉日维戊,既伯既祷.田车既好,四牡孔阜.升彼大阜,从其群丑. 吉日庚午,既差我马.兽之所同,麀鹿麌麌.漆沮之从,天子之所 ...

  • 十方:诗经小雅采芑注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅采芑注译      音      乐 薄言采芑,于彼新田,呈此菑亩.方叔莅止,其车三千.师干之试,方叔率止.乘其四骐,四骐翼翼.路车有奭,簟茀 ...

  • 十方:诗经小雅鹿鸣注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅鹿鸣注译 小雅鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行. 呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭. ...