美添音乐 Everyday music 《Where The Wild Roses Grow》
美添音乐
Everyday music
第231添
命运受惑,像狗追随在你裙下。
——《恶之花》
歌名:《Where The Wild Roses Grow》
歌者:Nick Cave & the Bad Seeds& Kylie Minogue
词曲:Nick Cave
流派: 流行
歌曲评分:满分五星,歌词意境、旋律动听程度(包括歌手的演唱是否优美)、情感的丰富性、配乐水平、流行程度等五个方面判断。
学习难度:最容易的为1星,最难为5星。
歌词
Where The Wild Roses Grow
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided and in his sure embrace
He would be my first man, a work a full hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman Ive seen
I said, "Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"
On the second day he came with a single red rose
He said: "Give me your loss and your sorrow?"
I nodded my head, as I lay on the bed
"If I show you the roses will you follow?"
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
And I lent down and planted a rose between her teeth
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
中文歌词
他们叫我野玫瑰
但我的名字是Elisa Day
我不知道他们为什么这样叫我
因为我的名字是Elisa Day
第一天见面,我知道她就是我要找的那个人
她直视着我的眼睛微笑
她的嘴唇是玫瑰的颜色
那些沿着河岸生长的,血红的,野玫瑰的颜色
当他敲响我的门走进房间
在他坚定的拥抱中我的战栗平息了
他将是我的第一个男人,他用手轻轻
擦去从我脸上滑落的泪水
第二天我带给她一枝花
她比所有我曾见过的女人都要美
我说:“你知道哪里的野玫瑰长得
那样的甜美、鲜红和自由?”
第二天他带来一枝红玫瑰
说:“你是否愿意把你的失落和悲伤交给我?”
我点点头,在床上躺下
他说:“如果我带你去看那些玫瑰,你是否会跟随我来?”
第三天他带我去了那条河边
给我看那些玫瑰,然后我们接吻
我最后听到的是一句呢喃
当他手里攥着一块石头笑着站在我上面
最后一天我带她到野玫瑰生长的地方
她躺在河堤上,连风也轻飘得不敢惊动
我吻她告别,我说“所有的美丽本应归于死亡”
我种了一株玫瑰在她的唇齿间
他们叫我野玫瑰
但我的名字是Elisa Day
我不知道他们为什么这样叫我
因为我的名字是Elisa Day
————————
多添一点: