白话唐传奇《陶尹二君》裴铏

【原文】唐大中初,有陶太白、尹子虚二老人,相契为友,多游嵩、华二峰,采松脂、茯苓为业。二人因携酿酝,涉芙蓉峰,寻异境,憩于大松林下,因倾壶饮,闻松稍有二人抚掌笑声。二公起而问曰:“莫非神仙乎?岂不能下降而饮斯一爵?”笑者曰:“吾二人非山精木魅,仆是秦之役夫,彼即秦宫女子,闻君酒馨,颇思一醉,但形体改易,毛发怪异,恐子悸栗,未能便降。子但安心徐待,吾当返穴易衣而至,幸无遽舍我去。”二公曰:“敬闻命矣。”遂久伺之。忽松下见一丈夫,古服俨雅;一女子,鬟髻彩衣,俱至。二公拜谒,忻然还坐。顷之,陶君启:“神仙何代人?何以至此?既获拜侍,愿祛未悟。”古丈夫曰:“余秦之役夫也。家本秦人。及稍成童,值始皇帝好神仙术,求不死药,因为徐福所惑,搜童男童女千人,将之海岛;余为童子,乃在其选。但见鲸涛蹙雪,蜃阁排空,石桥之柱攲危,蓬岫之烟杳渺。恐葬鱼腹,犹贪雀生,于难厄之中,遂出奇计,因脱斯祸。归而易姓业儒,不数年中,又遭始皇煨烬典坟,坑杀儒士,搢绅泣血,簪绂悲号:余当此时,复在其数,时于危惧之中,又出奇计,乃脱斯苦。又改姓氏为板筑夫,又遭秦皇欻信妖妄,遂筑长城,西起临洮,东之海曲,陇雁悲昼,寒云咽空,乡关之思魂飘,砂碛之劳力竭,堕趾伤骨,陷雪触冰;余为役夫,复在其数;遂于辛勤之中,又出奇计,得脱斯难。又改姓氏而业工。乃属秦皇帝崩,穿凿骊山,大修茔域,玉墀金砌,珠树琼枝,绮殿锦宫,云楼霞阁。工人匠石,尽闭幽隧。余为工匠,复在数中,又出奇谋,得脱斯苦。凡四设权奇之计,俱脱大祸。知不遇世,遂逃此山,食松脂木实,乃得延龄耳。此毛女者,乃秦之宫人,同为殉者;余乃与同脱骊山之祸,共匿于此,不知于今经几甲子耶?”二子曰:“秦于今世,继正统者九代千余年,兴亡之事,不可历数。”二公遂俱稽颡曰:“余二小子,幸遇大仙,多劫因依,使今谐遇,金丹大药,可得闻乎?朽骨腐肌,实翼庥荫。”古丈夫曰:“余本凡人,但能绝其世虑,因食木实,乃得凌虚,岁久日深,毛发绀绿,不觉生之与死,俗之与仙,鸟兽为邻,猿狖同乐,飞腾自在,云气相随,亡形得形,无性无情,不知金丹大药为何物也。”二公曰:“大仙食木实之法,可得闻乎?”曰:“余初饵柏子,后食松脂,遍体疮疡,肠中痛楚。不及旬朔,肌肤莹滑,毛发泽润,未经数年,凌虚若有梯,步险如履地,飘飘然顺风而翔,皓皓然随云而升。渐混合虚无,潜孚造化;彼之于我,视无二物,凝神而神爽,养气而气清,保守胎根,含藏命蒂。天地尚能覆载,云气尚能欝蒸,日月尚能晦明,川岳尚能融结,即余之体莫能败坏矣。”二公拜曰:“敬闻命矣!”饮将尽,古丈夫折松枝叩玉壶而吟曰:“饵柏身轻叠嶂间,是非无意到尘寰,冠裳暂备论浮世,一饷云游碧落间。”毛女继和曰:“谁知古是与今非,闲蹑青霞远翠微,箫管秦楼应寂寂,彩云空惹薜萝衣。”古丈夫曰:“吾与子邂逅相遇,那无恋恋耶?吾有万岁松脂,千秋柏子少许,汝可各分饵之,亦应出世。”二公捧受拜荷,以酒吞之。二仙曰:“吾当去矣,善自道养,无令漏泄伐性,使神气暴露于窟舍耳。”二公拜别,但觉超然,莫知其踪去矣。旋见所衣之衣,因风化为花片蝶翅而扬空中。陶尹二公今巢居莲花峰上,颜脸微红,毛发尽绿,言语而芳馨满口,履步而生埃去身。云台观道士往往遇之,亦时细话得道之来由尔。【译文】唐朝大中初年,有陶大白、尹子虚二位老人,是相交深厚的朋友,常在嵩山和华山游览,以采松香和茯苓为业。他们携带着酿好的美酒,到芙蓉峰,寻找奇异的景象。他们在大松树下休息,倾壶而开怀畅饮。听到松树梢上有两人笑谈之声。他们起身问:“你们莫非是神仙吗?能下来同我们喝一杯酒吗?”大笑的人说:“我们二人不是山精木怪。我是秦朝服役的人,她是秦朝宫中的女子。闻到你们酒香,很想一醉方休。只是我们的形体改变,毛发怪异,唯恐你们受惊害怕,没敢随便下去。你们只需安心地稍等片刻,我们回洞换了衣服就来,希望不要急忙舍弃我们而去。”他们说:“敬听仙人之命。”经过长时间的等待。忽见松树下有一男子,身穿古服,恭敬庄重。一个女子,头梳环形发髻身穿彩衣,一起来了。他们叩拜谒见。四人愉快地围坐在一起。一会儿,陶公开口问:“神仙是什么朝代人?为何到此。既然我们得到拜见、侍奉神仙的机会,请帮我们解除没领悟的道理。”古男子说:“我是秦朝服役的人,陕西人。等长到童年,赶上秦始皇求神访仙,寻找长生不死药。因而被徐福迷惑,抓了童男童女千人,要送到海岛上去。我是童子,在挑选之列。只见惊涛骇浪,如同天降飞雪,海市蜃楼挂在空中,石桥的柱石倾斜,蓬莱的云雾虚无缥渺。害怕葬身鱼腹,尤其还贪恋人生,在危难之中,想出一条妙计,趁机逃脱了这场灾祸。回来后就改名换姓学习儒教。几年后,又遇到秦始皇焚书坑儒。儒生泣泪成血,仕宦哭天喊地。我正在学习儒教,又正好在其中。在危险恐惧中,又想出奇计,才得以逃脱苦难。以后又改名换姓当瓦工。又遇到秦始皇忽然听信妖言妄说,于是修建长城,西起临洮,东到海曲。陇中鸿雁在白天悲鸣,寒冷的乌云布满天空。思乡之情使人魂魄飘散,沙漠的劳苦使人精疲力竭,断趾伤骨,趴冰卧雪。我是服役的人,又在这些人中,就得辛苦的劳役,我又想出奇计,才摆脱了这场灾难。之后,我又改名换姓当了工匠,此时秦始皇却死了,挖掘骊山,大修墓穴,里面有豪华的台阶,华美的树木,精妙鲜艳的宫殿,彩云中的楼台殿阁。工人和能工巧匠,都被关在幽暗的墓中。我是工匠,又在其中,又想出妙计,才摆脱了这场苦难。总共四次奇特的计谋,都逃脱了大祸。我知道生不逢时,于是逃到这座山中,吃松香和树木果实,才得以延年益寿。这个姓毛的女子,是秦朝的宫女。也是殉葬的人,我和她一起逃脱了骊山的灾祸,一同隐藏在这里。不知到现在经过了多少甲子。”他们二人说:“秦朝到现在,继承正统的有九个朝代长达一千多年了,兴亡的事,数不胜数。”他们二人都磕头又说:“我们两个小子,有幸遇见大仙,虽经多次劫难终于有了依托。让我们今天相遇,金丹大药的事,可以让我们听听吗?我们是朽骨腐肌,确实需要帮助福佑。”古男子说:“我本是凡人,只是能够断绝世间的忧虑,因吃树木的果实,才能升上天空。年久日深,毛发墨绿,感觉不到生和死、俗和仙,与鸟兽为邻,和猿猴同乐,飞腾自由自在,云气相随,忘记形体还能得到形体,无性无情,不知金丹大药为何物。”他们二人说:“大仙吃树木果实的方法,可以让我们听听吗?”古男子说:“开始吃松树子,后来吃松香,全身长满了疮疡,腹中疼痛,不长的时日,皮肤光洁柔滑,毛发油润有光泽。没过几年,升上天空就像有梯子一样,走险路就像如履平地,轻飘飘的像在空中顺风飞翔,旷达地随云而升。渐渐地把虚和无混合在一起,暗中信服自然界的创造者。你和我,看到的不是两个物体。精力集中就精神爽快,静心养气就元气清爽。保守住胎根,包含住脐带,天地也能翻转,云气也能凝聚和蒸腾,日月也能明暗,山川也能融合凝聚。就是我的身体不能损坏。”他们二人拜谢道:“敬听仙人之命。”酒快喝完的时候,古男子折下一棵松枝,敲打玉壶并吟诗:“饵柏身轻叠嶂间,是非无意到尘寰,冠裳暂备论浮世,一饷云游碧落间。”毛氏女子和道:“谁知古是与今非,闲蹑青霞远翠微,箫管秦楼应寂寂,彩云空惹薛萝衣。”古男子说:“我和你们邂逅相遇,那能不留恋呢?我有一点万年的松香、千年的松子,你们可以各自分而食之,该脱离人世了。”他们二人双手接过并拜谢,用酒吞吃。二位仙人说:“我们该走了,要好好地修生养性,不要泄露以免危害身心,让神气暴露在简陋的房子里。”他们二人拜别离去,只觉得超脱世俗,不知自己的踪迹到了何处,随即看所穿的衣服,被风成了花片象蝴蝶翅膀一样飞扬在空中。他们二人现在巢居在莲花峰上,脸色微红,毛发变成了绿色,说话时满口芳香,走起路来尘土离身。云台观的道士常遇见他们。也时常细致地说起得道的因果。

(0)

相关推荐

  • 内丹与外丹

    道家学说与易学象数学说在方士们之大力推动与应用下,终于发展成为道教.道教之修炼法门,主要可分为内丹与外丹两派. 内丹 荣血卫气属于道教修炼内丹部分,到宋元以后,内丹融入佛教禅宗之明心见性学说,主张性命 ...

  • 松脂(松香)

    ​松脂(松香) 歌诀:松脂味甘,滋阴补阳,驱风安脏,膏可贴疮. 译注:松脂味苦甘,性温.有滋阴补阳.燥湿祛风.安五脏的作用,内服可以强壮身体.熬膏外贴,可治痈肿疮毒和疥癣等皮肤病,能起到生肌止痛.收湿 ...

  • 白话唐传奇《许栖岩》裴铏

    [原文]许栖岩,岐阳人也.举进士,习业于吴天观.每晨夕,必瞻仰真像,朝祝灵仙,以希长生之福.时南康韦皋太尉镇蜀,延接宾客,远近慕义,游蜀者甚多.岩将为入蜀之计,欲市一马,而力不甚丰.自入西市访之,有蕃 ...

  • 白话唐传奇《樊夫人》裴铏

    [原文]樊夫人者,刘纲妻也.纲仕为上虞令,有道术,能檄召鬼神:禁制变化之事,亦潜修密证,人莫能知.为理尚清静简易,而政令宣行,民受其惠,无水旱疫毒鸷暴之伤,岁岁大丰.暇日,常与夫人较其术用.俱坐堂上, ...

  • 白话唐传奇《萧旷》裴铏

    [原文]大和中,处士萧旷,自洛东游,至孝义馆,夜憩于双美亭.时月朗风清,旷善琴,遂取琴弹之.夜半,调甚苦.俄闻洛水之上,有长叹者,渐相逼,乃一美人.旷因舍琴而揖之曰:"彼何人斯?" ...

  • 白话唐传奇《张无颇》裴铏

    [原文]长庆中,进士张无颇,居南康.将赴举,游丐番禺.值府帅改移,投诣无所,愁疾,卧于逆旅,仆从皆逃.忽遇善易者袁大娘来主人舍,瞪视无颇曰:"子岂久穷悴耶?"遂脱衣买酒而饮之,曰: ...

  • 白话唐传奇《何婆》张鷟

    [原文]唐浮休子张,为德州平昌令,大旱,郡符下,令以师婆.师僧祈之.二十余日无效.浮休子乃推土龙倒,其夜雨足.江淮南好神鬼,多邪俗,病即祀之,无医人.浮休子曾于江南洪州停数日,遂闻土人何婆善琵琶卜,与 ...

  • 白话唐传奇《吉顼》张鷟

    [原文]周明堂尉吉顼,夜与监察御史王助同宿.王助以亲故,为说綦连耀男大觉.小觉,云应两角麒麟也:耀字光翟,言光宅天下也.顼明日录状付来俊臣,敕差河内王懿宗,推诛王助等四十一人,皆破家.后俊臣犯事,司刑 ...

  • 白话唐传奇《李勣》张鷟

    [原文]唐英公李勣为司空,知政事.有一番官者,参选被放,来辞英公.公曰:"明朝早向朝堂见我来."及期而至,郎中并在傍.番官至辞,英公嚬眉谓之曰:"汝长生不知事尚书.侍郎 ...

  • 白话唐传奇《宋之愻》张鷟

    [原文]唐洛阳丞宋之愻,太常主簿之问弟,罗织杀驸马王同皎.初,之愻谄附张易之兄弟,你出为兖州司仓,遂亡而归.王同皎匿之于小房.同皎,慷慨之士也,忿逆韦与武三思乱国,与一二所亲论之,每至切齿.之愻于帘下 ...

  • 白话唐传奇《李庆远》张鷟

    [原文]中郎李庆远,狡诈轻险,初事皇太子,颇得出入.暂时出外,即恃威权.宰相之下,咸谓之要人.宰执方食即来,诸人命坐,即遣一人门外急唤云:"殿下见召!"匆忙吐饭而去.诸司皆如此计 ...

  • 白话唐传奇《张利涉》张鷟

    [原文]唐张利涉性多忘,解褐怀州参军.每聚会被召,必于笏上记之.时河内令耿仁惠邀之,怪其不至,亲就门致请.涉看笏曰:"公何见顾,笏上无名."又一时昼寝,惊索马入州,扣刺史邓恽门,拜 ...