疫情来了,河马吃啥

Hippos can get hungry. Very hungry.

河马是会饿的。而且非常饿。

So when zoos shut their doors to the public because of the coronavirus, zookeepers keep showing up to work to make sure everyone is fed.

所以当动物园因为新冠疫情而对外关闭后,动物饲养员们仍然会去工作,确保每一头都吃饱。

Jenna Wingate feeds Fiona, the Cincinnati Zoo's 3-year-old, 1,300-pound hippo.

珍娜·温盖特负责喂菲欧娜,它是辛辛那提动物园的一只三岁大的1300磅重的河马。

Fiona was born premature, and Wingate has been looking after her since two hours after she was born.

菲欧娜是一只早产儿,从它出生两小时之后,温盖特就开始照顾它了。

"She was born right around 3 a.m. and I came into work at 5 a.m. that day." Wingate recalls.

“它大概是凌晨3:00出生的,我那天凌晨5:00去上班,”温盖特回想道。

"And my coworker was like, 'All right. Do you want to switch? Take turns spooning her,' because we were literally keeping her warm with our own body heat and blankets and towels and everything."

“当时我的同事说'好了,你要换一下吗?我们轮流来喂它吧',因为我们当时真的是抱着它,用自己的体温,毯子和毛巾来温暖它。”

With lots of care Fiona beat the odds — she was six weeks premature — and became a star at the Cincinnati Zoo.

在众人的关怀下菲欧娜成功活了下来—它早产了六个月—并成为了辛辛那提动物园的明星。

Wingate says Fiona loves people, but she still "knows how to act like a hippo" — a "perfect combination."

温盖特说菲欧娜很亲人,但它也知道该怎样做一只河马,两者兼顾的很好。

But there are no people at the zoo right now, save for the 100 dedicated zookeepers, vets and support staff who look after 500 species and thousands of individual animals.

但动物园里现在已经没有游人了,只有100名敬业的动物饲养员,兽医和后勤工人,他们照看着500多个品种的上千只动物。

"We're cutting off nonessential staff currently and splitting our departments into teams and working in smaller groups to kind of limit exposure between staff, all across the zoo and our animals," says Keri Ann Bolerjack, who works in the zoo's interpretive department.

“目前,我们削减掉了一些非必要的员工,并且把我们的部门分成了小组,分组工作的目的,是为了减少员工之间的相互接触,包括整个动物园内和与动物的接触。”克瑞·安·波勒杰克说道,她在动物园的接待处工作。

The goal, she says, is to keep the employees safe.

她说,这样做的目标是为了保证员工的安全。

But the staff really want to be there.

但员工们真心希望继续上班。

"They dearly love animals and care for them through thick and thin," says Cincinnati Zoo Director Thane Maynard.

“他们真的是爱动物,无论发生什么,他们都会照顾它们,”辛辛那提动物园的主管泰恩·梅纳德说道。

Bolerjack, who just celebrated her five-year "zooversary," takes care of Rico, a prehensile-tailed Brazilian porcupine.

波勒杰克最近刚庆祝了她在动物园工作的第五年,她负责照顾瑞克,一只卷尾巴巴西豪猪。

Rico might be the perfect animal metaphor for social distancing, but Bolerjack says she's never been stuck by Rico's quills — and she loves to feed him.

瑞克,也许是用来比喻社交疏远的最佳动物,但波勒杰克,她从来没有被瑞克的刺扎过,而且她很喜欢喂它。

"He's got these really long, sharp teeth that he uses to crunch all sorts of different things," she says.

“它长着很长的尖牙,用来咬开各种各样的东西。”她说。

"He really likes carrots, sweet potatoes. He likes the dried apricots. They're kind of sticky. So he kind of makes a smacking sound when he eats those ... everybody loves to watch him eat."

“它很爱吃胡萝卜和红薯。还有干杏仁,吃起来有点粘粘的,所以当它吃这些东西的时候会发出一种咀嚼的声音,大家都喜欢看它吃东西。”

Like Fiona, Rico has an online following.

跟菲欧娜一样,瑞克在网上也有粉丝。

In fact, 700,000 new viewers have tuned into the zoo's social media feeds since the coronavirus hit.

事实上,在新馆疫情爆发后,有七十多万名朋友加入了动物园的社交平台。

"It's been really cool doing these live Home Safarisand seeing the support and how happy you are making people by doing them," Wingate says.

“这种在线直播,看到网友们的支持和快乐感觉真的很棒,”温盖特说。

But the zookeepers still miss the springtime crowds.

但是,动物饲养员们仍然很想念春季时蜂拥的游客。

"I've never seen it so quiet and so empty," Bolerjack says.

“我从来没见过这么安静,这么空荡荡的动物园。”波勒杰克说道。

She thinks having visitors is important for keeping up staff morale.

她认为,有游客对于鼓舞员工士气非常重要。

The animals, on the other hand, probably don't mind so much.

另一方面,那些动物们倒好像不太在意。

"We can kind of relax a little bit and focus 110% on the animals," Wingate says.

“我们现在感觉很轻松了,可以110%把注意力放在动物上。”温盖特说。

"Fiona, overall, she's doing great — she's living her regular life ... and getting tons of attention from us."

“菲欧娜总体来说过得很好,她照常过着日子,并且受到了我们的极大关注。”

And, Wingate adds, she's incredibly lucky that she's still able to come to work.

温盖特补充道,她感觉能够继续上班是很幸运的。

"I'm needed," she says.

“我是被需要的,”她说。

"It feels good to be needed."

“能够感觉被需要太好了。”

问题

文中提到了哪两种动物?

留言回复正确答案,前10名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧。

感谢关注

跟amber 一起看世界

(0)

相关推荐

  • 中德熊猫外交的那些趣事

    G20峰会前,中国国家领导人提前到达柏林赠送柏林动物园一对大熊猫.这显然是中德关系稳定友好的象征. 7月6日下午,柏林西动物园将不对外开放,柏林市长Michael Müller以及动物园长等在园内举行 ...

  • 连狮子都感染新冠了,印度这疫情……

    据媒体报道,该国的尼赫鲁动物公园中,有8只狮子最近突然出现了咳嗽和呼吸困难的情况,工作人员遂对它们进行了核酸检测,结果发现,一共有4雌4雄共计8只亚洲狮新冠检测呈阳性. 尽管该国的环境.森林及气候变化 ...

  • 后疫情时期,武汉动物园的动物们,要活下去更难了

    原标题:在解封后的武汉动物园,动物快要把人类忘却了 撰文 | 龚斯宇 编辑 | 王晓 全文共 5738 字,阅读大约需要 11 分钟 7月下旬,武汉动物园的某个角落.临近午时,高温和高湿的空气里,倦意 ...

  • 【教学设计】Why do you like pandas? ——部级优秀课例

    这是一起悦读吧XF陪你阅读的第993文章 导入新学:同学们还记得电影<疯狂动物城>中可爱的Judy吗?今天让我们与Judy一起,走进全新的疯狂动物园,开启我们的神奇之旅吧!Today, W ...

  • 疫情防控下吃出健康!一日三餐有讲究,食材选择5要点

    疫情防控下吃出健康! 一日三餐有讲究,食材选择5要点 来源:羊城晚报     2021年06月15日        版次:A07    栏目:    作者:余燕红.王慧 文/羊城晚报记者 余燕红  通 ...

  • 武汉疫情,都是吃货惹的祸?

    一 公众的视角转向了武汉疫情--新型冠状病毒感染的肺炎. 此类病毒来势汹汹. 据人民日报报道,截止1月21日21时,全国共确诊新型冠状病毒肺炎309例. 另外,韩国.新加坡.菲律宾等境外国家也出现了相 ...

  • 疫情下,这样吃,能提高孩子免疫力!

    疫情下,要想平安的度过特殊时期,除了少出门.戴口罩.勤洗手.消毒外, 孩子的饮食也很重要! 毕竟只有吃好喝好营养好才能增强自身体质,提高免疫力,不易感染. 那么 宅家防疫,如何"囤粮&quo ...

  • 疫情过后去挪威吃海鲜吧!

    挪威的国土有三分之一位于北极圈内,沿海岛屿很多,所以被称为"万岛之国".而且挪威是欧洲山脉最多的国家之一,高原,山地,冰川约占国土面积的75%.挪威饮食离不开鱼类和水产品.首屈一指 ...

  • 疫情宅家怎么吃?权威专家7条建议,提高免疫力,全家防抗病毒少生病

    这个春节与以前相比,显得格外不同.今天是大年初八,原本是返工上班的第一天.如今待在家里,却是最好的方式. 尽管这个年过的很不寻常,但暖暖相信只要大家万众一心,保持好心态,科学对待这场疫情,待春暖花开时 ...

  • 疫情期间,多吃这5种食物,提高免疫力效果显著,快转给全家人看看!

    这个春节应该对每个人来说都非常特别,我们从未集体经历过如此悲伤的节日.想必你已经在家待了好多天没出门了,刷手机了解到很多悲痛的消息,身边也发生了很多事. 暖暖很想知道疫情发生至今,你们的家乡都发生了什 ...

  • 吃洋葱可以抗病毒?吃胡柚能预防疫情?到底怎么吃才能远离病毒?

    在今年,这个不平凡的年头里,大家最想知道的信息一定是关于疫情的:作为一名营养师.食品安全宣讲者,在今年大家问到我最多的问题就是"吃什么可以预防疫情".关于"吃东西预防疫情 ...

  • 疫情出现反弹,不吃三文鱼能否解决全部问题?

    已经连续56天无本地新增确诊病例的北京,突然爆发疫情! 一场由"切割进口三文鱼的案板"引发的事件再度打破平静!   多个农贸市场关停消杀:社区重新进行封闭管理:神兽继续在家网课学习 ...

  • 美网或成全球疫情下第一个吃螃蟹的大满贯赛事?

    全球疫情丝毫没有减弱趋势下,2020年美网仍会如期而至,美网组委会不仅公布了一系列疫情期间保证赛事正常运转的防疫措施,如全程采用电子鹰眼代替司线及为球员与教练员设置安全区域等等,还颁布了外卡名单,男单 ...