花样滑冰配乐可以带歌词了?千真万确!

During the Pyeongchang 2018 Winter Olympics, figure skaters will still dazzle audiences with triple axles and quadruple salchows and routines presented with elegance.

在2018年的平昌冬奥会上,花样滑冰选手们仍将以三轴旋转、四周转跳、以及优雅的动作为观众带来眩目的视觉效果。

But this year the sport might sound different: Pyeongchang will be the first Olympics where skaters in the men's, women's and pairs categories can use vocal music in their routines.

但今年这届冬奥会听起来会有所不同:平昌将成为奥运会上首次允许男子,女子和混合花样滑冰选手使用歌唱曲目来表演的奥运会。

The change isn't new; the International Skating Union voted on the issue in 2012.

这项改变也不是全新的,国际花样滑冰协会于2012年就完成了投票。

But the vote included a provision that the change would take place in the 2014-15 season — after the Sochi Olympics finished.

但投票时包含的条款里说这项改变将于2014-2015季完成——在索契冬奥会闭幕之后。

The decision came as the governing body hopes to reach a wider audience — and after the U.S. Championships it seems like that may be working.

这项决策的出台是因为管委会希望扩大观众群—从美国锦标赛看来似乎起到了一定的作用。

At the U.S. National Championships in San Jose, Calif., skater Jimmy Ma started his short program routine with music that left the commentators disagreeing about what genre it was.

在加州圣约瑟的美国国家锦标赛上,花样滑冰选手吉米.马表演时所使用的音乐让评论们就它属于什么类型的音乐发生了争论。

Then about halfway through, the bass dropped and Lil Jon's voice belted out "turn down for what?" That's when the crowd went crazy.

然后在表演过半时,贝斯声落而咆哮男律乔恩的声音响起“干嘛关掉?”时,全场都沸腾了。

Audiences should expect to see more routines set to music with lyrics, be it from a rapper like Lil Jon or one of the many hits from Hamilton, USA Today sports reporter Maggie Hendricks told All Things Considered host Kelly McEvers, adding that it makes for fun, engaging moments on the ice.

观众们将会看到更多带有歌词的音乐的滑冰表演,要么是律乔恩的说唱,或者汉密尔顿的流行曲,美国今日体育的评论员麦吉.亨德里克斯对“全面报道”的主持人凯利.麦克艾维斯说,还补充道这会带来更多冰上的精彩欢乐时刻!

"And why not? Figure skating should be fun," she said.

“为什么不呢?花样滑冰本来就应该是有趣的,”她说。

By allowing music with vocals, Hendricks says the audience can get to know the skaters in more ways than before, pointing out that for Ma chose a piece a very different piece, a composition by Sergei Rachmaninoff, for his long program.

通过允许使用带有歌唱的音乐,亨德里克斯说,观众可以比以前更多地读懂滑冰者的表达,还指出马为后来的长段表演选择了一首与众不同的音乐,是由谢尔盖.拉赫曼尼诺夫作曲的。

"So, you know, we have this balance of skater and learning about who they are in ways that we never could when you were having lyricless music or just classical pieces or opera pieces," she says. "You're just getting this whole new side of them."

“所以,你知道的,我们可以更好地理解滑冰者,以以前的没有歌词音乐或古典,歌剧音乐所不能传达的方式更多地解读他们全新的一面。”

This is definitely the case with one of Hendricks' favorite skating performances to vocal music: Last year Yuzuru Hanyu, the reigning world champion and Olympic champion, chose to perform "Let's Go Crazy" by Prince at the International Skating Union's Grand Prix in 2016.

这用在亨德里克斯最喜欢的一段配歌曲的花样滑冰表演上再合适不过:去年,羽生结弦,现役世界冠军和奥运冠军,选择在2016年的国际花样滑冰协会大奖赛上用普林斯的“让我们疯起来”作为表演时的配乐。

羽生结弦

"He's one of the best skaters to ever walk this earth," she says.

“他是史上最伟大的滑冰者,”她说。

"He has very much a rock star swagger. In Japan, he is a rock star. The way he brings the spins, you start to see Prince's music happening on the ice when you see Yuzuru Hanyu skate to it. ... And even at one point, he sort of takes his leg behind his head and plays it like he's playing a guitar."

“他很有摇滚明星风范,在日本,他就是摇滚明星。他旋转起舞的方式,你看着羽生结弦的花样滑冰你仿佛可以看见普林斯的歌词由舞蹈讲述开来...甚至有一刻,他将腿放在头部后面,做成了好像在弹吉他的造型。”

Though many performances involving vocal music were a hit, Hendricks says sometimes they don't work out so well.

尽管有的带有歌词的音乐的表演令人震撼,亨德里克斯说,有时效果却不那么好。

"Tessa Virtue and Scott Moir are Canadian figure skaters ... an amazing pair, but in their short program they have — sandwiched between 'Oye Como Va' and 'Sympathy For The Devil,' — 'Hotel California' by The Eagles," Hendricks says. "It's just so disappointing."

“特莎.维图和斯科特.摩尔是加拿大的花样滑冰选手...很棒的一对搭档,但在他们的短滑时他们选择了串烧曲目,里面有“聆听我的节奏”拉丁歌曲,“同情恶魔”,还有老鹰乐队的“加州旅馆”,亨德里克斯说。“效果真的不怎么样。”

However, Ma's performance and others', including Jason Brown's and Bradie Tennell's, did catch the attention of some who expressed their approval of the policy change on Twitter.

不过,马和其他一些包括杰森.布朗和布拉迪.特纳尔等花样滑冰选手的表演的确获得了观众们的关注,他们在推特上表达了对这一新规则的赞许。

"When a figure skating program goes viral, there's somebody watching that somewhere and saying, 'hey, maybe I can try figure skating,' And that is a huge part of the Olympics ... every sport gets a little bump," Hendricks says.

“当一段花样滑冰表演红起来之后,肯定会有人看到之后会说,'嘿,也许我也可以去试试花样滑冰”。这是奥运会最重要的一部分...每一种运动都会遇到一些小挫折"亨德里克斯说。

It gets some people interested in it and trying it, because they've saw it and they saw something in it.

它会让人们感兴趣然后去尝试,因为他们看到之后,产生了某种共鸣。

"I don't know if all of the young kids out there would have necessarily seen something of themselves in the Rachmaninoff, but they sure as heck would see it in the Lil Jon version."

“我不知道是否年轻人们能在拉赫曼尼诺夫里看到他们自己,但他们肯定能过在律乔恩的歌词里看到自己。”

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐