法国饮食文化遗产中古老的食物

肉派是法国饮食文化遗产中的古老食物之一。

这要从中古世纪的饮食习俗说起。在中世纪时期,通常不将咸食与甜食这么明确地分别开来。现今常在甜点范畴中所见的「塔类(tartes)」,和可能会被归类于咸食料理的「圆馅饼(tourtes)」与「肉冻(pâté)」,在欧洲中世纪饮食中,一般是厨师(负责肉类)与甜点师(负责与派皮相关且经常使用烤炉者)的主要工作;今日泛指的甜点,在当时是由「Obloyer」制作。而这个时期,千层酥皮还没有被人使用。逐渐地,肉冻与肉派在中世纪厨师们的创意中极致地发展。以酥皮包覆住的肉派,使当时难以保存的肉类得已有保存之道。而此种烹饪方式:「以酥皮将肉完全封闭包裹,再放入火炉烧烤。」能将肉汁与风味完整地保留。

另外,这种像「惊喜包」的料理手法,在中世纪饮食中,有时还会包住整只如珍珠鸡、鸽肉或兔肉等野味。肉派类咸食也会依据不同节庆,有不同的创意造型呈现。

▲各式各样的法式肉派

法式肉派的种类,大致分为两种:热盘肉派与冷盘肉派。

在历史的演变中,也发展出各自具有代表性的别称。热盘肉派(Pâté Pantin 庞坦地区的肉派/ Pâté en croûte façon grand-père 祖父时代制成方式的肉派 / Pâté Champenoi 香槟区的肉派),通常放在上了油的烤盘上烘烤,且不使用烤模,大部份时候热食佐餐。

Pâté Pantin 庞坦地区的肉派

冷盘肉派(Pâté de canard d'Amiens en croûte 亚眠地区的鸭肉肉派 / Pâté de Pâques 复活节肉派 / pâté en croûte Richelieu 黎胥留肉派),这种肉派以放入长方形烤模,或长方形陶制器皿烤熟,烤完后冷却静置,再放入冰箱冷却定型一晚,食用的时候横切片状当作冷盘。

Pâté de canard d'Amiens en croûte 亚眠地区的鸭肉肉派

最初,法式肉派只是简单的,以酥皮将肉包裹住而烘烤,在法国各地有各地的做法,上述列举的别称,同时也记录了肉派的发源地与节庆之所用。

▲Chez Georges的维厄风味法式肉派

现在,Chez Georges创作了维厄风味法式肉派正等您来尝!

(0)

相关推荐