怎么知道自己学的英语词根词缀不是错的?
词根词缀含义的确定方法
铁夫老师讲课时
常被问到这个问题
你咋确定这个词根词缀的含义呢?
你怎么确定你说的就对呢?
比如:咋确定词根 -hum- = 泥土?
是通过很多相关词“反推”的吗?
不是!而是“溯源”
想回答该问题
首先你要明白以下几点
汉语相对较纯
受其他语言影响较少
英语却大不同
英语是个杂种
主要由3种语言融合演化而成
那法语呢?
法语他爹其实也是(通俗)拉丁语
把这个问题简化后
英语他爹妈就成了三人
现代英语单词的最终主要来源
自然也是它的爹妈
古英语,希腊语,拉丁语
不过要经过一些改造
(比如常常要去掉拉丁语或希腊语的词尾)
或者重新组合
英语中的很多词根词缀
其实人家曾经
是改造自拉丁语,希腊语等的单词或者组件
(词根词缀真实来源比上述更复杂)
所以只要知道对应的希腊语拉丁语含义即可
实际应用中
不必了解他们来自何方
助记:bon/ben = 好(谐音:棒)
再举个栗子
词根词缀的含义是咋被确定的呢?
两个字:溯源
追溯到这个词根词缀的最终来源
是来自希腊语,拉丁语还是古英语?
再看它在该语言中的具体含义
绝大多数情况下
该含义就是这个词根词缀的含义
不过这些工作不需要学生们去做
也不需要词汇老师们去做
语言学家们已经完成了
我们只需获知准确的
或经过改编之后的但更实用的结果即可
回想起我一开始学习词根词缀时
老师会讲这个词根来自希腊语
那个词根来自拉丁语
我当时就蒙圈了
你扯那么远干嘛?
后来了解英语历史才明白
原来他们是英语的爹妈
我想学习任何学科
了解学科史都是一个有趣又解惑的好方法
而且常常是必须的
关于英语历史
后面铁夫老师会详解
图书内容改编自视频课程
《赵铁夫讲单词全集》(终生更新)
课程有更生动&更丰富的真人讲解
并辅以脑图,笔记等形式的知识强化
想提前或系统学习的同学
可以参加这门课程
赞 (0)