LPL赛场最尴尬的翻译!SS战队越南翻译难道是临时工?

今天是LPL第五周的常规赛,就在刚刚,SS以2:0轻松赢下了VG,这两场比赛有很多值得看的点,尤其是第二场的侯爷转辅助,确实令人很意外,但是取得的效果并不理想,这一手玩蛇算是彻底懵了。

在赛后的采访环节,邀请的人就是SS的打野骚粉,由于骚粉是越南人,所以随行也出现了一个翻译,就在大家一脸懵逼的听着越南话的时候,翻译给出的中文翻译更是让人大跌眼镜,磕磕碰碰的完全不像是一个专业的翻译。

后来有网友爆料,其实这位翻译好像并非是队内的专业翻译,也是半路子出家,这与很多战队常驻韩文翻译有着很大不同。考虑到左雾君的做事风格,好像这确实有点可信。

于是不少网友弹幕就表示,左雾难道穷到翻译都找不起了吗?

当然这不是重点,重点是最近ss的状态确实不错哈,敢于玩蛇还能玩的如此6,看来左雾君这手黑科技套路耍的是有模有样啊!

(0)

相关推荐