中国书法(3)三国钟繇《贺捷表》全文——释文和释义
【(三国)钟繇小楷《贺捷表》】
(三国)鍾繇小楷《賀捷表》
【(汉献帝建安廿四年公元219年)小楷共158字】
【简介】
本表是钟繇得知蜀将关羽兵败受伤的喜讯时写的贺捷表奏。
【釋文】
臣繇言:戎路兼行,履險冒寒。臣以無任,不獲扈(hù)從,企佇(zhù)懸情,無有寧舍。即日長史逯充宣示令,命知征南將軍運田單之奇,厲憤怒之眾,與徐晃同勢,並力撲討。表裏俱進,應期剋(kè,同“克”)捷,馘(guó)滅凶逆。賊帥關羽,已被矢刃。傅方反覆,胡修背恩,天道禍淫,不終厥命。奉聞嘉憙(xǐ,同“喜”),喜不自勝。望路載笑,踴躍逸豫。臣不勝欣慶,謹拜表因便宜上聞。臣繇誠惶誠恐,頓首頓首,死罪死罪。
建安廿四年閏月九日,南蕃東武亭侯臣繇上。
【释义】
臣繇言:行军打仗,紧张艰苦,我已不能适应军旅生活,也因以不能获准上前线了。但挂念军情战况,日则踮足挂怀,夜则难以安眠。就在今天,长史来通报时,得悉奉魏王之命主持征南军务的征南将军曹仁运田单之奇谋,激励三军将士,与徐晃互相配合,并力作战,内线和外线同时进击,如期克敌致胜,斩获凶恶的叛我的逆贼的首级。贼帅关羽,已遭箭弩之伤。(在此役中),我南乡(今淅川东南)太守傅方和荆州刺史胡修投降关羽,正是“天之道,善者福之,淫者祸之”,(傅、胡逆天行事),使其不得善终 。听到这样的喜讯,喜不自胜。但见街道之上欢声笑语,载歌载舞。臣不胜欣庆,便随着自己的心愿拜表上闻魏王。臣繇诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪。
建安廿四年(219年)十月九日,南蕃东武亭侯臣繇。
(跬行于2021.07.24)
赞 (0)