翻译硕士二战冲刺计划总结第三天

本复习总结来源于厦门谢老师教育合作【复习作者】冯同学,仅供参考,每个人学习方法、基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划。

1
每日目标

上午

星火专八词汇1个List

GRE:List1-6复习

2019年词条翻译

下午

腿姐视频

肖1000题对应部分

汉语百科-英语国家概况

晚上

文学回译训练

二笔实务教材翻译训练1份

英一2014年真题卷阅读精讲精练

2
各科复习总结
政治

1-腿马原分析题技巧

(1)格式

(2)方法:找范畴词-原理词-分析词

【辩证法范畴】

【认识论范畴】

翻译英语基础

1.英一阅读

(1)中心主旨题:

标志:mainly about/ discuss/the best title/the purpose

解题方法:要么把各段落首位句穿起来看一遍,但是要注意转折处;要么开头的的提问和对他的回答是文章的中心(外刊套路就是先给出一个背景/事实然后说自己的看法)

(2)例证题:

标志:example/case/illustrate/demonstrate/to show/by citing

解题方法:例子本身不重要,要看例子支撑的观点,观点可能在前也可能在后面。

干扰选项:就事论事,只是说例子的内容,而没有提到例子所支持的观点。

(3)推理题:

标志:infer/imply/learn from/suggest

解题方法:看同义改写/细节/主旨/逻辑处;尤其是转折要看;排除绝对化用词

2.词汇

affiliated有关联的;lifeblood命脉;anti-regulatory 反监管的;conservatives保守派;courts各级法院;federal appeals courts 联邦上诉法院;party-line vote 符合政党意见;uphold维持;caps限制;unhinged 与…脱节;throw out 驳回

翻译

1.词条翻译(遗漏点)

(1)单复数问题:

科学Sciences

金马奖 Golden Horse Awards

隐形镜片 contact lenses

(2)背诵问题:

市场波动:market volatility

宝库 treasure house (如果是XX宝库:a treasure house of XX)

弹性需求 elastic demand

自主创新 self-dependent innovation

奇谈 strange tale

talk horse 吹牛

组委会 organizing committee

对外贸易港口 seaport for foreign trade

(3)缩写:

MIT---麻省理工学院

(4)四字短语:

与时俱进---keep pace with the times

鱼米之乡---a land of milk and honey

平平安安---safe and sound

2.翻译技巧

(1)单词问题:

in one sense 某种意义上

on the tiles:寻欢作乐

文明社会:civilized society(外国表达)

culturally advanced society (中国表达)

propose:设置=set up

to this end:为了达到目标

harry:困扰=bother

pleasure in 对xx有兴趣

minister to sth 有益于

dusty snobbism:趋炎附势的人(政经);附风庸雅的人(文学)

(2)句法:区分too…to…的两种表达如何翻译

It's too easy to say that “这么说太容易了” (to say that 为真正主语)

He got up too late to catch the bus. “起太晚而赶不上公交车”

结论: too 前为实义动词时才翻译为“太…以至于不能做某事”

(3)adj 和 adv谁先翻译:【 a + adj.+ n. + 状语】结构: 先翻译状语(不重要的部分)

(4)反译法:“We imagine ourselves more different from animals than we are”这样强调imagine“想象”则表明:实际上并没有那么大---“我们和动物之间的差别并没有我们想象的那么大“

(5)当复合句中同时出现有灵主语和无灵主语时:要把其中一句的无灵(主)+谓+有灵(宾):主语改有灵

(6)定从较长后置译法:有时还需要还原先行词

3
情绪调节

情侣吵架:

情侣吵架很难避免,如果在一起很久了一定要和对象好好沟通这段时间,(不要惹你哈哈哈),如果对象不能理解,自己要坚持自己选择的路,不要把未来交给别人。

4
完成情况

今日任务均已达标

明天奖励自己一份厚乳拿铁哈哈哈哈

🦄

每一个在不断前进的你

都值得拥有更好的陪伴

(0)

相关推荐

  • 20161109 考研四六级写作翻译每日一句

    20161109 今日难词: 徽标.规模.城市交通.挑战.机遇 倒计时 距离四六级考试仅剩余39天,但后半截你还需要期末考试,因此,从今天开始实际你只剩余30天.已经加入考虫四六级系统班的童鞋,必须进 ...

  • 和轩:词客有灵应识我

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 词客有灵应识我  西湖虽好莫题诗 作者:和轩 和轩 来杭培训数日,便在西溪之侧,竟不得半日之闲往谒秋雪庵.先于晚间前往,夜黑难觅:复于课馀得至大门,告曰须摇 ...

  • 1月首战SAT2380,宝宝和你们分享完这些备考经验就去刷ACT36去了(〃'▽'〃)

    先说一下我的情况吧:本人性染色体XY,99年出生,在广州某美高刚结束高二的Final,是那些边啃六七门AP边赶学校课程Deadline的猫头鹰中的一员.今年年初1月23日的SAT首考2380(小编:- ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划第三天

    本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划. 1.每日目标 上午: 星火专八词汇1个List GR ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划总结第一天

    Q群搜588320510加入考研交流群 获取考研新鲜资讯和复习资料 本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自 ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划第一天

    本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划. 1.每日目标 上午8:00开始: GRE词汇1个Li ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划总结第二天

    本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划,想了解[复习作者]岗位同学请扫码添加: 1 每日目标 ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划第二天

    本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划. 1.每日目标 上午8:00开始: 星火专八1个Lis ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划总结第四天

    翻译硕士二战冲刺计划总结第四天

  • 翻译硕士二战冲刺计划第四天

    本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划. 1.每日目标 2.情绪调节 学习疲倦期:这段时间一直 ...

  • 翻译硕士二战冲刺计划总结第五天

    翻译硕士二战冲刺计划总结第五天

  • 翻译硕士二战冲刺各科复习总结第三天

    本复习总结来源于厦门谢老师教育合作[复习作者]冯同学,仅供参考,每个人学习方法.基础和学习效果不尽相同,希望大家可以对比并得出适合自己的学习计划. 政治 1-腿马原分析题技巧 (1)格式 (2)方法: ...