农历十月已经进入初冬时节,北风已经开始凛冽地吹着。
万物肃杀,天气明朗高爽,浓霜飘洒,飞扬。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫,大雁向南方飞去。
凶猛的鸟如鹰和雕,也都潜伏隐藏起来,就连熊和罴也都进入窟穴里栖止了。
农具歇停放置一旁,农事终了,庄稼堆满了谷场。
旅馆正在整理布置,用以通商的客人住宿。
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。
肃清:清扫。形容天气明朗高爽。
霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
潜藏:潜伏隐藏。
钱镈bó:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。
整设:整理设置。以通:用以通商。
贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
我们都知道曹操的《短歌行》,那是感叹人生短暂,对人才的渴望。还知道他的《观沧海》,那是写开阔的胸襟、宏大的抱负。这首《冬十月》,写得是东汉末年初冬十月,曹操在征途中所见之景。朱乾在《乐府正义》中说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”不同于曹操前期讨伐董卓时写的作品,“白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。”这首《冬十月》却描写了东汉末年另一幅难得的安宁景象。前两句,孟冬十月,北风徘徊。天气肃清,繁霜霏霏。是说,农历十月已经进入初冬时节,北风已经开始凛冽地吹着。这是描写冬十月的天气,北风呼啸,万物肃杀,繁霜降临,气候变冷。三四句,鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞。鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。是说,凶猛的鸟如鹰与雕,也都潜伏隐藏起来,就连熊和罴也都进入窟穴里栖止了。这是写冬十月的物候现象,诗人依次描写了:“鹍鸡”(凤凰鸟名,形状象鹤)、鸿雁、鸷鸟、熊罴等动物见到气候变化所做出的应变。鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏匿,熊罴洞眠,在一片肃杀之中,却透露出一派祥和安宁。五六句,钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。是说,农具歇停放置一旁,农事终了,庄稼堆满了谷场。旅馆正在整理布置,用以通商的客人住宿。这是从写物候过渡到写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,指客店。农具闲置,庄稼满场,客店整修,以备通商,这是一幅多么静谧祥和的画面。末句,幸甚至哉,歌以咏志。这句是乐府诗的一种形式性结尾,为配乐时人们所加。幸甚至哉,表示庆幸得很,好极了。《冬十月》是一首言之有物,寄之有情的现实主义诗作,表达了诗人对于国家统一、政治清明、经济繁荣的不懈追求与努力,也反映了战后局部地区人民过上了安居乐业的生活。
遇见是缘,点亮在看