心痛难受时,服两片阿司匹林
不知道大家有没有这样的经历:
当我们难过的时候,我们忍不住向身边的人诉说:“我的心在滴血,我好痛苦,我快死了。”他们通常会大笑着说:“你怎么那么矫情啊,可以去演偶像剧了。”
然后你就真的觉得自己很矫情,难过的同时还要忍受着自责,从此之后,告诫自己再也不要做这样的蠢事了。那究竟心痛是不是矫情呢?
心痛的时刻:
失业、失恋
高考失败
被人拒绝
某个深爱之人的离去或死亡
又或者是在公众场合被羞辱
……
类似以上这些让我们感到“痛苦”的经历,贯穿了我们的一生。
心痛的原因:
著名喜剧演员杰瑞.宋飞在许多场合都讲过这样一个笑话:
根据大多数研究,人们最害怕的是在大庭广众之下讲话相比之下,死亡不过是他们第二畏惧的事情,这就意味着对作为一个普通人来说,如果你去参加一个葬礼,你宁愿棺材里躺的是你,也不愿意在亲属面前念悼词。
这个笑话是有根据的,调查研究显示,在公共场合讲话一直被列为“我们最害怕的”的事项里前十名。
大家在电视剧里应该都看到过这样的场景:
女主穿着不得体的衣服拘谨地站在台上,说话结结巴巴,然后坐在台下的人开始交头接耳,窃窃私语,女主越来越紧张,最后晕过去,这次演讲的后遗症是在很长一段时间都是人们嘲笑的对象。
我想,我们大多数人最害怕的就是出现类似的这种情况。在公共场合演讲使得反对自己,拒绝自己的人数大大增加,我们害怕因拒绝而遭到伤害。
所以,我们会心痛是因为被拒绝了。被爱人拒绝,被上司拒绝,被社会拒绝……
心痛和物理疼痛一样,是真痛:
有一个非常明显的现象:当我们心痛时所用的语言与描述物理疼痛时的语言几乎差不多。
例如,当我们失恋时,我们会说:“他伤透了我的心”“我的心像刀在绞”“感觉就像穿肠破肚,摧心裂肺一般”等等语言。
心理学家发现,这些带有隐喻性的词语并不仅仅只是隐喻而已。
目前,世界各地的语言都是用描述物理疼痛的语言来描述心痛,无论是英语,还是意大利语,西班牙语,还是中国的藏语,都是如此。
如果心痛和物理疼痛没有联系,那么这种比喻的说法不可能在全世界各地反复出现。
有一则小故事:三位病人等着看医生。
第一位走进来抱怨说头疼,医生说:“先吃两片泰诺林,明天早上再给我打电话。”
第二位病人跛着脚进来说扭伤了,医生说:“每天服用两片泰诺林,一个星期后给我打电话.”
第三位走进来说:“医生,我的心碎了,我很痛苦。”医生说:“每天服用两片泰诺林,一个月后给我打电话.”
对于第三个病人,医生的处方似乎风马牛不相及。但神经学研究者已经做了大量的实验,心痛和物理疼痛共享同一个基本神经过程。止痛药确实能够既减轻物理疼痛又能够减轻心痛。
所以当你心痛的时候,你可以吃几片阿司匹林试试。因为心痛和物理疼痛一样,是真的疼痛感。
值得我们注意的是,尽管这种心痛无处不在,但是我们却经常忽略它。
举个例子,如果你的孩子在学校被人打了,你可能会去找校长讨公道。但是,如果你的孩子在学校被人嘲笑,说他又丑又蠢,你顶多会说一句:“别理他,当他不存在。”
但其实这种辱骂比挨打更让人痛苦,造成的后遗症更大。据报告,小时候被欺凌的孩子比其他孩子更容易患上抑郁症,自杀率更高。
在我们的一生中,我们注定要遭受伤害,遭到各种各样的社会排斥,各种各样的分离,每当这个时候,我们总会感到无助,它们甚至在很长的一段时间内改变我们对自己对生活的看法。
但有什么办法呢,这是我们成为一个真正的人所必须付出的代价。只是这个时候,当我们自己和身边的人感到心痛的时候,我们是不是可以稍微谅解一下自己和身边的人呢!
因为心痛是真的痛,并不是矫情。
· end ·
推 荐 阅 读
▼
(点击图片即可阅读全文)