(1001)No.0006 Ellington At Newport
接下来开始今天的介绍。作为一名学过翻译的中年男子,一直很奇怪为什么国内的翻译家喜欢把Duke Ellington翻译成“艾灵顿公爵”:第一,美国这个国家是没有爵位的——所以他们最近很喜欢到英伦三岛特别是苏格兰找有一点血缘的贵族边远亲戚祖宗(其实就是个小地主)挂一个爵位;第二,既然Duke Ellington翻译成艾灵顿公爵,好吧,那NCAA名校杜克大学为什么不翻译成高大上的“公爵大学”?
唱片封面事实上,Duke Ellinton的原名并不叫Duke,只是因为他从小就表现出无以伦比的绅士风度(以本人微薄的想象力,估计就跟为奴十二载那位自由黑人差不多),因此他的小伙伴给他取了个花名Duke,然后这名字就流传下来了。作为一名学过翻译的广东男子,实在是觉得要我叫一个很有礼貌的爵士乐手Duke Duke Duke,绝对会忍不住笑出来。
卡通造型言归正传。Duke Ellington,爵士史上最伟大的作曲家,虽然我想绝大部分人连他的一首代表作都说不出来。这并不能怪我们孤陋寡闻。美国作为一个只有两百多年历史的国家,它最具特色的音乐无非就是Blues与Jazz,但这些也不过100年多一点的历史,距离名流千古还早着呢。就像我们找一个美国留学生问:“你知道白光的代表作是什么吗?”他肯定会挠挠头:“不好意思,白光是谁?白百合我倒知道,那个老是演绝症的姑娘。”
年輕時有點babyfat鉴于前面几张唱片都介绍了乐手生平,所以这一张就懒得再介绍Ellington了(其实是懒得翻译了好吗,我读书都没有翻译这么多材料!),只要记住:Ellington是美国最伟大最牛逼的爵士作曲家。而这位爵士大师的代表作,就是这张Ellington At Newport。
大師風範Newport,新港,纽港,纽波特,爵士乐圣地,1954年才开始办爵士音乐节。直到今天,Newport依然在办Jazz与Folk的Festival。在1956年,Ellington与他的乐队在这里现场表演了Ellington at Newport专辑里面的曲目,然后Newport Jazz Festival就名扬天下了。唱片公司现场录音了Ellington的表演,可是回到录音棚才发现唱片录的太烂了,再怎么修也没办法拿出来卖。于是,唱片公司又把Ellington以及乐队叫回来,在录音棚重新演奏一次,最后,把现场表演的曲目、重新录制的曲目进行混合,成为了现在我们能听到的版本。如果你按字母顺序播放它,就会发现前面一长串的Announcement是现场原音,后面一点杂音都没有的曲目,基本上都是重新录制的(更正一下,部分乐曲还是能听到现场观众的音轨的)。
與樂隊合照全碟除了讲话,全是萨克斯风小号钢琴提琴等音乐,没有歌手唱歌的声音。所以也没什么特别的歌曲与歌词好介绍的。不过值得一提的是,里面有一首Diminuendo and Crescendo in Blue是最引人注目和最有爆点的。因为在这一首歌里,Ellington安排乐队高音萨克斯风手Paul Gonsalves吹出了整整27个和弦--什么意思呢?人见人爱烂大街的著名钢琴曲卡农(Canon)基本上只用了C G Am Em F C F G这个和弦顺序,数下来也就5个和弦。更复杂一点的流行歌曲撑死也就10个和弦。所以,请想象一下,一首歌曲里面有27个和弦是一种怎么样的酷炫。
與Paul Gonsalves尽管这首歌的27个和弦是这张专辑爆红的原因之一,但这首歌除了华丽的和弦外,还有结尾那段让人躁动、崩溃的、走音似的萨克斯风演奏。每次一到这里,肯定有人会按捺不住要换歌或者关掉我的音乐。想想也真是的,都坚持了十多分钟了,最后几十秒居然都没办法忍住,说明Diminuendo and Crescendo in Blue的结尾是多么的令人讨厌和不安。
賣萌爵士乐本身就不是适合大部分人的音乐,所以一直以来都是作为装逼届人士的首选之一,比如Woody Allen就老顽固地一直在电影开头用爵士乐和固定的字体。特别是考虑到这张碟里面还没有人声,所以更难被现代听惯了动次打次动次打次babybabybabyohmine左手右手一个慢动作的夜店野兽与鲜肉饥渴女所接受。不过,作为Ellington最著名的、销量最高的、奠定Newport地位的专辑,这张碟的历史地位是不可撼动的。有时候就是这样,一个普普通通的人,但是出现在一个合适的时间点上,就成了你的足疗技师。忍忍吧,还在坚持看这个系列的读者们,再过十多张碟,1960年代就到来了。评分:四星适合人群:不是叶公好龙的爵士乐爱好者