39岁金沙择偶标准被骂上热搜!网友:怪不得嫁不出去!
最近英子在看《女儿们的恋爱》,金沙就参加了,还因此频频上热搜。要不是最近爆火的《乘风破浪的姐姐》,金沙小姐姐是哪号人物,我都快忘记了。
金莎在接受采访时说,希望爱情也不要放弃她。
英子这个年纪的小伙伴应该都看过2002年风靡一时的《十八岁的天空》,当时青春可人的金沙就在这部剧中扮演蓝菲琳。(不小心暴露了年龄😜)
在之前录制《浪姐》的时候,众姐姐们就对金沙的感情问题操碎了心,她自己也大方公开了自己的择偶标准:
一米八以上、眼睛大一点、鼻子高一点、笑起来很好看、年龄比自己小、希望是圈外人......
“金莎是有点对自己的年龄,还没有充分的认识。原来我们不愁嫁呀,长得这么漂亮的孩子,对吧,事业也蛮好,应该是不愁嫁的。”
这话一语中的了!果然是看穿一切的爸爸!
不过,追求完美的金沙,还是执意坚持自己的高标准,宁愿单身,也不愿将就。
leftover woman
对应中文里的“剩女”,但也是含有贬义的,因为 leftover 的意思是“剩饭剩菜”,不过用来形容人不太礼貌。
① single
很多人会把 single 谐音读成 '单身狗',网络上一直流传一个“神翻译”,叫 damn single,大家可以念一下,是不是从发音到含义非常符合“单身狗”的意境?
例句:
Bank is a 38-year-old singleton who grew up in Philadelphia.
班克是一名38岁的单身汉,在费城长大。
对于到了年纪但还没有结婚的女性,英文中有个词叫 spinster,类似于中文里的“老姑娘”。不过随着社会的进步,这个词现在没人用了,非常 offensive。
PBS有部老外拍摄的中国纪录片《大龄剩女》就是讲述的中国的这种现象。名字就叫做 Leftover Woman.
大家一起来看看,可以文末留言,发表自己对 “剩女文化” 的想法哦~
- END-
赞 (0)