今日小暑|小暑清和夏日长,荷塘幽禅风自凉

邦美口语,一切从兴趣出发,随时随地练听说
小暑节气

“小暑”(slight heat)是农历二十四节气的第十一个节气,夏天的第五个节气,表示季夏时节(last month of summer)的正式开始。常言道,“小暑大暑,上蒸下煮”,“暑”表示炎热的意思,“小暑”意为天气开始炎热,但还没到最热的时候。


"Slight heat" means that the weather is begining to be hot, but it's not the hottest yet.

从小暑节气开始,长江中下游地区的梅雨季节先后结束,华北、东北地区进入雨季。


From the begining of slight heat, the plum rain season in the middle-lower reaches of Yangtze River will end successively. North and northeast China will enter the rainy season.

小暑前后,中国南方大部分地区进入雷暴最多的季节。雷暴是一种剧烈的天气现象,常与大风、暴雨相伴出现,有时还有冰雹,容易造成灾害。

Around slight heat, most areas of southern China enter the most thunderstorms season.
小暑习俗
过去民间有小暑“食新”的习俗,在小暑过后尝新米,农民将新割的稻谷碾成米后,做好饭供祀五谷大神和祖先,恳请保佑风调雨顺。

In the past, there was a custom of " eating new rice" during the slight heat.

小暑前后,就是头伏。伏天民谚有“头伏萝卜二伏菜,三伏还能种荞麦”,“头伏饺子,二伏面,三伏烙饼摊鸡蛋”。头伏吃饺子是传统习俗,伏日人们食欲不振,往往比常日消瘦,而饺子在传统习俗里正是开胃解馋的食物。


It's the traditional custom to eat dumpling in the first of the three periods of the hot season. During this period, people lose their appetite and tend to be thinner than usual, dumplings  is the appetizer food in traditional customs.

南京有“小暑当天吃小甜瓜,大暑当天吃大甜瓜”的习俗。小甜瓜通常指哈密瓜,大甜瓜则是西瓜。

Nanjing has a custom of "eating small melon on the day of slight heat and big melon on the day of great heat". Small and big melons normally refer to cantaloupes and watermelons.
老南京人还讲究在小暑天吃黄鳝,小暑前后的黄鳝最为滋补味美,有“小暑黄鳝赛人参”之说。

Nanjing people will also eat ricefield eel during slight heat. The eel during this period is the most nourishing and delicious, which is said "eels during slight heat are as nourishing as ginseng".

炎炎夏日里,除去燥热,还有西瓜、雪糕和甜甜的冰沙。万物繁盛,荷花送香,蜻蜓幽幽,蝉鸣清籁,裙裾飘飘,肆意烂漫…绿树浓荫下的欢声笑语,是我们可爱的夏日。


In the hot summer day, besides the hot and dry, there are watermelon, ice cream and sweet smoothie.

你喜欢这样可爱的夏日吗?


来源| 网络综合

邦美口语一对一,随时随地练听说

(0)

相关推荐