葛洪《抱朴子·外篇》卷35审举8急贡举法检参差士
题文诗:
或有人曰:先生欲急,贡举之法,但禁锢罪,
苛而且重,惧者甚众.急辔繁策,伯乐不为;
密防峻法,德政所耻.抱朴子曰:骨填肉补,
之药长于,养体益寿,不可以救,日曷溺急.
务宽含垢,之政可以,莅敦御朴,不可以拯,
衰弊之变.虎狼见逼,弹琴咏诗,不挥戈剑,
吾未见其,身可保也.燎火及室,揖让盘旋,
不奔灌注,吾未见其,焚之自息.今与知欲,
卖策论此,是与盗跖,议捕盗也.当今也者,
普天一统,九垓同风,王制政令,诚宜齐一.
衡量小器,犹不可使,往往有异,况人士格,
而可叁差,而无检乎?江表虽远,密迩海隅,
然染道化,率礼教亦,既千余载.往虽暂隔,
不盈百年,儒学之事,亦不偏废.惟以土宇,
褊于中州,人士之数,故不得钧,其多少耳.
及其德行,才学高者,子游仲任,未逊上国.
【原文】或曰:先生欲急贡举之法,但禁锢之罪,苛而且重,惧者甚众。夫急辔繁策,伯乐所不为;密防峻法,德政之所耻。
【译文】有人说:先生想要严格贡举的办法,但是采取禁止为官的惩罚,苛刻而沉重,畏惧的人太多。缰绳勒得过紧,鞭打过于频繁,是伯乐所不做的事;严密的防范,严厉的刑法,是仁德之政认为羞耻的事。
【原文】抱朴子曰:夫骨填肉补之药,长于养体益寿,而不可以救日曷溺之急也。务宽含垢之政,可以莅敦御朴,而不可以拯衰弊之变也。虎狼见逼,不挥戈奋剑,而弹琴咏诗,吾未见其身可保也。燎火及室,不奔走灌注,而揖让盘旋,吾未见其焚之自息也。今与知欲卖策者论此,是与跖议捕盗也。
【译文】抱朴子说:那些填补骨头长出肉的药,优点在于保养身体延年益寿,但不能解救中暑溺水的急难;追求宽宏容忍污垢的政策,可以统御敦厚朴实的百姓,但不能拯救衰败颓坏的趋势。虎狼逼到了眼前,不挥举刀剑,而是弹琴诵诗,我看不出他可以保护自己;大火烧着了房子,不奔跑着浇水,而是谦恭有礼地走来走去,我看不出火会自己熄灭。现在和只知贪欲出卖封策的人谈这些,就是和盗跖谈捕盗贼的事。
【原文】抱朴子曰:今普天一统,九垓同风,王制政令,诚宜齐一。夫衡量小器,犹不可使往往有异,况人士之格,而可叁差而无检乎?江表虽远,密迩海隅,然染道化,率礼教,亦既千余载矣。往虽暂隔,不盈百年,而儒学之事,亦不偏废也。惟以其土宇褊于中州,故人士之数,不得钧其多少耳。及其德行才学之高者,子游仲任之徒,亦未谢上国也。
【译文】抱朴子说:如今全国统一,九州同受天子教化,帝王的旨意行政的命令,确实应该整齐划一。秤衡升斗这些小的器具,尚且不能让它们在各处有所不同,更何况衡量士人的标准,怎么能参差不齐并且不加查检呢?江南地方虽然遥远,靠近海边,但沾染正道风化,遵循礼教,也已经千年以上了。以前虽然曾经短时间阻隔,但不足百年。而儒家学说也没有偏废。只是因为那里地方比中原狭窄,所以士人的数目,不能和中原等同罢了。至于说那里品德行为才能学问高的人,言偃、王充之类,也不比北方中原地区的逊色。