《文心雕龙》卷43附会诗解2理得事明心敏辞当原始要终寄深写远

题文诗:

驷牡异力,是以驾驭,六辔如琴,驭文之法,

有似于此.去留随心,修短在手,齐其步骤,

总辔而已.善附异旨,故如肝胆,拙会同音,

如胡越.改章难于,造篇易字,艰于代句,

已然之验.张汤拟奏.而再却,虞松草表,

谴并,事理不明,词旨失调.倪宽更草,

钟会易字,汉武叹奇,晋景称善,理得事明,

心敏辞当.以此观知,附会巧拙,相去远哉.

若夫绝笔,断章,乘舟振楫;会词切理,

如若,以挥鞭也.克终底绩,寄深写远,

有始有终.首唱荣华,媵句憔悴,遗势郁湮,

馀风不畅.周易所谓:无肤,其行次且.

惟首尾援,附会之体,固亦无以,加于此矣.

附会一贯,至一真情,情通始终,善始善终.

篇统间关,情数稠迭.原始要终,疏条布叶.

道味相附,悬绪自接.如乐之和,心声克协.

【原文】全文

是以驷牡异力,而六辔如琴,驭文之法,有似于此。去留随心,修短在手,齐其步骤,总辔而已。

  故善附者异旨如肝胆,拙会者同音如胡越。改章难于造篇,易字艰于代句,此已然之验也。昔张汤拟奏而再却,虞松草表而屡谴,并事理之不明,而词旨之失调也。及倪宽更草,钟会易字,而汉武叹奇,晋景称善者,乃理得而事明,心敏而辞当也。以此而观,则知附会巧拙,相去远哉!

  若夫绝笔断章,譬乘舟之振楫;会词切理,如引辔以挥鞭。克终底绩,寄深写远。若首唱荣华,而媵句憔悴,则遗势郁湮,馀风不畅。此《周易》所谓"臀无肤,其行次且"也。惟首尾相援,则附会之体,固亦无以加于此矣。

  赞曰∶篇统间关,情数稠迭。原始要终,疏条布叶。

  道味相附,悬绪自接。如乐之和,心声克协。

【原文分段释解】

是以驷牡异力18,而六辔如琴19;并驾齐驱,而一毂统辐20:驭文之法21,有似于此。去留随心,修短在手22;齐其步骤,总辔而已。
【译文】

所以,四匹马用力不同,但在一个会驾车的人手里,六条缰绳可以像琴弦的谐和;不同的车轮向前进行,而车辐都统属于车毂。驾驭写作的方法,也与此相似。或取或舍,决定于作者的内心;或多或少,都掌握在作者的手里。只要控制住总的缰绳,步调便可一致了。

【注释】
  18 驷(sì四):一车四马。牡(mǔ母):指雄性的马。

  19 辔(pèi配):马缰绳。如琴:和谐如奏琴。琴声由若干弦组成,但能弹奏得很和谐。

  20 毂(gǔ古):车轮的中心圆木。辐(fú扶):车轮上车轴和车轮相连接的辐条。

  21 驭文:指写作。驭:驾御。《诗经·小雅·车舝(xiá辖)》:“四牡騑騑(fēi非),六辔如琴。”郑笺:“其御群臣,使之有礼,如御四马騑騑然;持其教令,使之调均,亦如六辔,缓急有和也。”

  22 修短:指多写或少写。修:长。

【原文】
  故善附者异旨如肝胆1,拙会者同音如胡越2。改章难于造篇,易字艰于代句,此已然之验也3。昔张汤拟奏而再却4,虞松草表而屡谴5,并理事之不明,而词旨之失调也。及倪宽更草6,钟会易字7,而汉武叹奇8,晋景称善者9,乃理得而事明,心敏而辞当也。以此而观,则知附会巧拙,相去远哉!

    若夫绝笔断章10,譬乘舟之振楫11;会词切理12,如引辔以挥鞭。克终底绩13,寄深写远14。若首唱荣华15,而媵句憔悴16,则遗势郁湮17,余风不畅18,此《周易》所谓“臀无肤19,其行次且”也20。惟首尾相援21,则附会之体,固亦无以加于此矣。
【译文】

所以一个善于安排文辞的人,就能把不相干的事物联系得像肝和胆一般密切;但是一个不善于安排内容的人,却会把本来相联系的事物写得像胡和越那么互不相干。有时修改一段文章比写全篇还艰难,换一个字比改写一句还麻烦,这是已有经验证明的了。如西汉时张汤写了奏章,却一再被退回;三国时虞松写了章表,却几次受到斥责:那是因为讲的道理和事情都不够明确,文辞和意旨也不协调。后来倪宽替张汤作了改写,钟会代虞松改了几个字,于是汉武帝刘彻对张汤所改的特别赞叹,晋景王司马师对钟会的改动也很满意:那是因为道理说得恰当,事情写得清楚,文思敏锐而文句妥善。由此看来,就知道是否善于“附会”,在写作上相差那么遥远!

   至于推敲文句,好比乘船时划桨;用文辞配合内容,就像拉着缰绳来挥动鞭子。必须通篇有始有终,才能获得成功,才能表达得深而且远。如果开端写得很好,而后面却差得太远,那么作品收尾的文势便将窒塞,作品的感染力也得不到充分的发挥。这就如《周易·夬卦》中说的:“臀部没有皮肉,走路就不快。”只有全篇首尾呼应,关于文辞和内容的安排,才可说是达到了最高的境界。  

【注释】
  1 善附:善于附辞。这句虽然讲文辞方面,下句虽然讲内容(“拙会”)方面,但“附”与“会”是互文足义,其“善”的是“附会”,其“拙”的也是“附会”。旨:意旨,指作品中所包含的内容。

  2 同音:和谐的音节,这里比喻关系密切的事物。胡:指北方。越:指南方。《比兴》篇曾说:“物虽胡越,合则肝胆。”

  3 已然:过去已是如此。下文即举具体例证说明。

  4 张汤:汉武帝时的廷尉(最高司法官)。拟:起草。却:退。《汉书·倪宽传》:“时张汤为廷尉,……会廷尉时有疑奏,已再见却矣,掾史莫知所为。宽为言其意,掾史因使宽为奏。奏成,读之皆服。以白廷尉汤,汤大惊,召宽与语,乃奇其材,以为掾。上宽所作奏,即时得可。异日汤见上,问曰:'前奏非俗吏所及,谁为之者?’汤言倪宽。上曰:'吾固闻之久矣。’”

  5 虞松:三国魏的中书令(掌管机密文书的长官)。谴:谴责,批评。《三国志·魏书·钟会传》注引《世语》:“司马景王命中书令虞松作表。再呈辄不可意,命松更定。以经时,松思竭不能改,心苦之,形于颜色。会(钟会)察其有忧,问松。松以实答。会取视,为定五字。松悦服,以呈景王。王曰:'不当尔邪,谁所定也?’”

  6 倪宽:张汤的僚属。更:改。

  7 钟会:三国时魏的司徒(最高行政首长之一)。易字:换了几个字。

  8 汉武:汉武帝刘彻。

  9 晋景:晋景王司马师。

  10 绝笔断章:指在字句上决定取舍。绝、断:都是裁决的意思。

  11 楫(jí吉):划船的桨。

  12 切:切合。理:作品中讲的道理,这里泛指内容。

  13 克:能。底:及。

  14 寄:寄托。写:抒写。

  15 首唱:指一篇的开端。荣华:草木的花,这里指文章的开头写得较好。

  16 媵(yìng映):陪嫁的人或物。这里指作品的结尾部分。憔悴:和上句“荣华”相反,指枯萎。《淮南子·说林训》:“有荣华者,必有憔悴。”

  17 遗:和下句的“余”略同,都指作品的结尾。郁湮(yān烟):阻塞。

  18 风:指作品对读者的教育和感染的力量。

  19 臀(tún囤):人或动物身体后部两股上端与腰相连的部分。

  20 次且(zījū资居):同“趑趄”,行走困难。这里所引两句,是《周易·夬(guài怪)卦》中的原话。

  21 首尾相援:前后互相照应。

【原文】
  赞曰:篇统间关1,情数稠叠2。原始要终3,疏条布叶4;道味相附5,悬绪自接。如乐之和6,心声克协7。 

  【译文】 

总之,篇章的全面安排是不容易的,内容的种类也十分繁杂。作者必须从头到尾,把一枝一叶都布置得很恰当;只要内容能布置妥帖,思绪自然可连贯起来。就像乐曲必须和谐一样,作者内心的话也都要配合得协调。

【注释】

  1 篇统:指文章层次的安排。统:统绪。间关:《汉书·王莽传下》:“王邑昼夜战,罢(疲)极,士死伤略尽。驰入宫,间关至渐台。”颜师古注:“间关,犹言崎岖展转也。”刘勰用以指艰难。

  2 情数:指内容多种多样。《神思》:“若情数诡杂,体变迁贸。”稠(chóu绸)叠:繁多,复杂。稠:多而密。

  3 原:追溯。要(yāo邀):约会,这里有联系的意思。《周易·系辞下》:“原始要终,以为质也。”

  4 疏:疏通。

  5 道味:指作品中体现的道理、意味。

  6 如乐之和:《左传·襄公十一年》:“如乐之和,无所不谐。”

  7 心声:表达思想的语言,扬雄《法言·问神》:“故言,心声也。”

(0)

相关推荐