“金砖会晤”举办地厦门的英文名是Amoy还是Xiamen?
这两天,中国厦门成为全球焦点,“金砖五国”领导人峰会在这座城市举行。这是继去年G20杭州峰会之后,中国第二次高规格的外交活动。
顺便提一句,“金砖五国”的英文是BRICS,这是五个经济较好的发展中国家的首字母缩写:B代表Brazil(巴西);R代表Russia(俄罗斯);I代表India(印度);C代表China(中国);S代表South Africa(南非),排名不分先后,完全就是为了凑出跟bricks(砖块)发音一样的单词,再加上这五个国家经济都比较好,所以被称为“金砖五国”。
这一次金砖五国领导人的峰会在厦门举办,让厦门为世人瞩目。这两天,世界各地大大小小的媒体对这座城市进行全方位曝光,提升了厦门的国际地位。侃哥估计,厦门的房价将于本次峰会之后暴涨。
2017金砖国家领导人厦门峰会举办地:厦门国际会议中心
我们会发现,在一些外文媒体上,厦门的英文名是Amoy。我们都知道中国官方对“厦门”的正式称呼都是“Xiamen”,但国际上还是习惯用Amoy。
每一座城市都有独特的历史,从Amoy这个名字当中我们可以看出,厦门是一个有故事的地方。
Amoy其实是葡萄牙文,在鸦片战争(Opium War)时期,厦门被“坚船利炮”撬开,作为“通商口岸”,大量外国商人、传教士来到中国。
据传,一位传教士问当地人这个地方叫什么,那位当地人回答说“Ah Mo”。于是传教士根据这样的发音,把“厦门”记作"Amoy",(并根据谐音的方式,把厦门对面属于台湾地区的“金门”,记作“Quemoy”),后来这些词在英文中被沿用,成为各国对厦门的称呼。
Amoy作为一个词汇,在英文各大词典都有收录,比如美国韦氏词典:
韦氏词典有个功能特别好
最下方:首次出现时间1890
厦门大学是国内一所名校,同时也是厦门一处热门景点,其校徽上的AMOIENSIS是Amoy的拉丁文说法。这个名称从陈嘉庚先生创校时便保留至今。
为什么国际上都喜欢用Amoy,而不是Xiamen?我想主要有这几个原因:
1. 对于老外而言,Amoy的发音远远比Xiamen容易;
2. Amoy这个词有西语特色,让老外觉得亲近;
3. 香港、新加坡都有Amoy Street(厦门街);马来西亚槟城有Lorong Amoy(厦门巷)
4. 厦门出产的“淘大酱油”在海外十分有名,其英文名就叫“Amoy Soy Sauce”
近代厦门受到世界关注的一次还是在冷战时期。当时在台海两岸发生了振动西方的“金门炮战”(台湾称之为“八二三炮战”)。
华盛顿邮报、纽约时报等知名国际媒体均纷纷报道了Amoy(厦门)和隔海相望的Quemoy(金门)之间的紧张局势。
今天,举办金砖五国首脑峰会的厦门再次受到全球瞩目。这一次,没有炮战、没有列强;只有和平、合作和各国对经济发展的向往。
希望Amoy成为追忆历史的一个符号,而Xiamen成为中国经济崛起的标兵。
附录:中国有英文旧称的城市(部分)
Peking:北京
Nanking:南京
Tientsin:天津
Chungking:重庆
Canton:广州
Dairen:大连
Tsingtao:青岛
Foochow:福州
Soochow:苏州
…
最后投个票: