“在报纸上”,用 in 还是 on? | 语法解密
第89期
(每周六、日推送)
昨天我在微博上出了一道语法题:
结果大部分人都做错了,看来这个问题有必要讲讲。
I’ve read his story (…) the newspaper.
我在报纸上看到他的故事。
“在报纸上”到底用介词 in 还是 on,我相信很多人都搞不清,下面就给大家明确一下:
1. 出现在报纸内容里的东西,用 in
2. 放在报纸上面的东西,用 on
比如:
1. What’s in the newspaper today?
今天报纸上有什么新闻?
2. I read an article in the newspaper.
我在报纸上读到一篇文章。
(上面两句描述的是出现在报纸上的内容)
1. Put your hands on the newspaper.
把手放在报纸上。
2. There is a pair of glasses on the newspaper
报纸上放了一副眼镜。
所以回到上面,I’ve read his story (…) the newspaper. 这里不是描述方位,而是讲报纸文章里的内容,所以要用 in。
顺便补充一点,“在电视上”,要用 on 还是 in 呢?比如:
I watched the interview (…) the TV.
我在电视上看到这段访谈。
括号里填 on 还是 in 呢,大家可以先思考一下。
下面公布答案:
看到谁/节目在电视上,要用 on,on TV 指“电视播放的内容”,on the TV(加了 the) 表示“在电视机上”,如果 in the TV,意思为“在电视机里面”。
例如:
1. I love to watch news channels on TV.
我喜欢看电视里的新闻频道。
2. Press the button on the TV, please.
请按一下电视机上的按钮。
3. A bug is found dead in the TV.
在电视机里发现一只死虫子。
你们要的“语法解密”合集
终于来啦!