分分钟都是问题的讲座,到底有什么值得看的?

截图源自b站账户@GeoA的创作中心
为了你对拓展地理与教育的想象与思考边界,「地理教育用爱发电」字幕组在首支作品上线b站后写了这篇推送:
首先是呼朋引伴,传达双语字幕已经更新,邀请各位同行观看,
其次是希望做一个创意的视频互动活动,看了视频多做些交流。

link 链接:https://www.bilibili.com/video/BV1ht411q74P
(在电脑网页版打开b站会自动播放字幕,如果有b站app打开也有字幕,
但微信小程序和手机上的网页目前是没法看到字幕的)
为了继续招贤募能来为地理与教育事业进行可持续发电,在「地理教育用爱发电字幕组」首支作品上线b站之后,为各位致力于拓展地理与教育想象的GEO读者写了这篇推送,也要趁机说明字幕组的志趣所在:
目的是通过给视频配双语翻译
让不太擅长和很不擅长英文的
地理教育从业者看了视频之后
能更进一步去阅读和理性思辨
对视频中国际同行分享的内容
能够主动去寻找相关文献学习
拓展自己对地理与教育的想象
1
双语字幕已更新
首先回答一下看了视频或者正在看视频的你,要是想知道讲者所说的ppt在哪里,可以复制并粘贴下面这个网址链接,拉到底部就会看到:

source: https://www.geocapabilities.org/geocapabilities-3/about/principles/
号外!号外!
地理教育用爱发电字幕组翻译的首个作品于2020.06.10在b站上线!
感谢翻译组(东张西望小陶理、立青、JIA)以及时间轴组(DT.Captain、小康、Aurora)志愿者的付出,下面是其中四位的后记——
Aurora
我想说,“怀抱着开放包容的态度,你想要的都在路上~”
这确实只是一个开始,尽管校对了字幕,依然不是很理解演讲的内涵。有时间的话一定会认真看更多资料哒
立青
以前看了一些关于强有力的知识的文章,总感觉这个概念很抽象,同时又很理想,在似懂非懂的状态中对它有种遥不可及的感觉。Lambert教授四十几分钟的演讲看似很好理解,但也很不好理解。每一句接地气的话都耐人寻味,每一个问题都发人深省。我对强有力的知识的想象仍觉得它是一个理想,但它可以一直推着我们去思辨,希望地理教育和人类的未来变得更好。
JIA
起初主要是因为对“强有力的知识”和David Lambert感兴趣才参加了这个翻译组,翻译完又有了一些不一样的感想。的确,从翻译本身看,翻译并不容易,需要考虑多方面需要反复校对。
从对这个视频感兴趣的人来说,翻译或者说看中文字幕,只是第一步, 事实上还有很多东西可以去深挖。
David在里面说到的一个东西很打动我,他说我们首先要知道我们的教育对象是谁,他们处在什么样的情况中,接着是思考为什么要教他们地理,解决了上面的问题,我们才能思考应该教给学生什么地理知识。最后才是探讨怎么教的问题。
然而现实生活中,我们往往是反过来的,老师们往往只关注怎么教这个问题。我觉得他提出的这个点,确实是非常值得我们去反思的。
此外,还有很多很多的问题,值得我们去思考探讨…
比如强有力的知识,那么作为地理教育者来说,强有力的地理知识是什么?我国中学地理教师现在教的是强有力的地理知识吗?地理教师如何确保让学生学习到的是强有力的地理知识?生产强有力的地理知识的专家和传递强有力的地理知识的老师之间如何建立起联系?还有未来三的课程的特征,我们现在完全实现未来三了吗,从地理教学的角度怎样保证学生是在按照未来三的方式学习?以后是不是还有未来四,它又是怎样的呢……
陶理
毕竟是写在组织协调志愿者翻译制作了第一个视频字幕之后(第二个视频的字幕也完成了近80%),所以我的一些经验也都比较粗浅,不成体系,但这并不意味着这些反思对后续的发展不重要,其中我觉得最重要的就是不是你一个人单打独斗的时候一定要保证信息沟通的顺畅,不要觉得其他人打开文档就会自然看到你工作的进展:
做了更新后当天在字幕组群内做一个告知
在b站上传字幕前,听写、翻译和双语时间轴都通过石墨文档进行更新,每个志愿者在当天完成自己所做的内容之后,可以及时提醒同伴自己完成的内容,协调者可以安排或进行校对工作。当然这是建立在每个人都对自己负责的内容有足够的能力和细心去认真完成的基础上。
也正是基于对信息传达的这个思考,我今天上午发布了字幕之后,第一件事就是要尽我所能做到的所有渠道来广而告之。因为我觉得包括我自己在内的字幕组成员都花了许多时间来完成这个字幕,而且并不是抱着一种自娱自乐的心态做,而是尽可能地推敲、揣摩,用双语字幕架起一座桥梁,让原本望(英文)而却步的地理教育界同行可以觉得自己找个时间就能来看,而且还能看懂。
但真的有了字幕看一遍就能懂吗?
就能理解讲者所提到的各种术语吗?
我不能撒这个谎,大部分人应该看完一遍视频之后还是懵的,因为里面的新名词对大多数地理教育从业者(即使是参与字幕翻译的志愿者)而言,实在是不少的。所以,试图看一遍就立刻顿悟通晓,是不切实际的幻想,是对学习这件事有挺大误解的人才会这么夜郎自大。
存在一些地理教育领域内也存在投机分子,玩着手机嗑着瓜子,勉强看完翻个白眼,内心觉得:又是专家在搞一些新名词,核心素养我还没搞懂呢,又出来一个可行能力,一天天不干实事,搞这些考试成绩能提高吗?
我希望这样的人少一点儿,当然我也希望少一点觉得权威说的话都要奉为圭臬的人,觉得可行能力学会就能写出精妙论文的人。我想看这个视频的各位应该都是成年人了,结合自己过往比较有收获的学习经历,开动一下自己的脑子,都不难意识到,一个讲座所能做的甚少,要配合自己的阅读、思考、与同行的交流、争辩,才能促进自己在智识上的成长。
这就是我为什么说其实双语字幕上传到b站,只是刚刚开始。
如果你对讲座中大卫·兰伯特教授发出的一些问题有些自己的思考,那不如把自己的思考写下来,然后去找一些书籍、也找一些信得过的同行聊聊,想想自己究竟是在教谁?也想想自己又是为什么教地理?然后再读、再想、再交流、再实践、再改进、再读...如此循环,应该会慢慢有前进或深入的喜悦。
这个讲座里是没有答案去解决你的困境。
这个讲座所能做的不过就是提醒你用自己的脑子去思考。
你再多想想,再多问一些为什么?
不要急着被告知怎么做、做什么。
教育和学习都是一个挺慢的过程,
更不存在普遍适用于每个人的解,
所以我们所做的就是点灯和架桥,
而光会产生什么影响、又照亮谁,
桥会怎么促进沟通、又通向哪里,
这是你要做的事情,我没有答案。
2
创意视频互动
之所以会起这个标题,是因为各位译者都深切感受到这个讲座中几乎每分钟大卫·兰伯特教授都会看似不经意地引爆一个问题。在我们看来,有不少都很发人深省。
所以我想到一个有意思的互动方式,就是读者可以试着来回应他提出的问题,然后回答后也可以看到我们作为字幕组成员给出的相关思考。
但碍于技术限制,我想象中很丰满有趣的活动,只能用非常简陋原始的方式来呈现,考虑到视频才刚刚发布,也还在周中,或许多对视频感兴趣的读者也还没有看完视频,我就不剧透太多,就放出前15分钟里出现的15个问题。
如果你想在选择你回答的问题时增加一些趣味性,可以选择1-15里面你最喜欢的数字,或者你选择一个自己最喜欢的颜色。
总之尽情发挥自己的找乐子精神吧~
1. For you, what does it mean to be a geography teacher? ( Or in other words, what is it significant? Does it matter?)
对你来说, 做一个地理老师意味着什么? (换句话说,之为什么地理老师很重要?意义在哪里?)
2. What do you want about geography lessons?
你想要什么样的地理课?
3. How we can develop really high quality geography teaching?
我们如何能发展出真正高质量的地理教学?
4. Why geography is extremely important to teach in schools?
为什么在学校教地理(科目)是极其重要的?
5. What is the problem with poverty?
贫穷的问题是什么?
6. As a person, what do you want to be and do?
作为一个人,你想成为想成为的人、做什么你想做的事?
7. How does education develop people's capabilities?
教育如何培养人的可行能力(capabilities 也有一个译本为 潜能)?
8. How does geography education contribute to human capabilities?
地理教育如何对人的可行能力做出贡献 (capabilities 也有一个译本为 潜能)?
9. Considering human development, what would you list as basic capabilities?
考虑到人类的发展,你觉得有哪些基本的可行能力?
10. How to make rational judgments to distinguish good arguments from bad arguments?
如何区分好的论点和坏的论点?
In what way does education enable people to learn how to think?
教育以哪些方式 让人们能学会如何思考?
Why there's a lot that some people couldn't think about?
为什么有很多事情有些人就是无法思考?
13. More or less children all over the world go to school, from your perspective, in what way would school have some impact on children think about the world think about themselves?
世界各地的孩子们或多或少都去学校上学,在你看来,学校会从哪些方面对孩子们思考世界和思考自身产生一些影响呢?
14. What is this powerful knowledge?
强有力的知识是什么?
15. Why we have subjects in schools?
为什么我们(在学校里)要有各个科目?
请看到这里的GEO读者一定注意,所有这些问题我们都认为是开放性的,没有标准答案的。但毕竟是从视频中提取出来的问题,所以还是希望你能够去看一看这个我们真是精心制作了双语字幕的视频,再来分享你的思考,也和我们探讨。
这个活动也没有任何的物质或精神奖励,字幕组所能承诺的也不过是:
你的留言我们会看到,而且我们也会真诚地分享我们自己的思考,与你进行专业的思辨与讨论。
还有如果你不希望公开你的留言,可以在留言时就写一句告诉我们不公开,那我们(字幕组成员)回复你时就不会精选你的回复,保证你的隐私,但也实现你和字幕组成员的交流。
就是这样,带上你可爱的小脑瓜,去看视频吧?
相关推送:
如果你英语真是完全不行,但又对人类世、自由、地理与未来感兴趣,这篇是写给你的(这里面提到了一些与这个讲座有关的中文文献,英文文献搜索应该不用我再解释数据库怎么使用、地理可行能力网站怎么去了吧)
(事实证明是可以的,持续招募有能力做英汉翻译、有耐心和细心做双语时间轴的志愿者,有意向请先阅读相关推送,然后发邮件自荐:geowrite4u@gmail.com)
【招募】我们成立一个地理教育字幕组吧?Why not we build a team for GeoEdu subtitles? (2020-05-14)