美女蛇的故事-小木屋经典诵读系列
Originally Written by Lu Xun
Reading Version by Louie
鲁迅先生的作品一直是许多人心目中的经典作品。对很多作家来说,《从百草园到三味书屋》是文学启蒙的第一课;这里,我们节选其中一段和大家诵读欣赏。
﹁
美女蛇的故事
﹂
节选自鲁迅先生《从百草园到三味书屋》
请点击缓冲后收听小木屋原创双语版音频
长妈妈曾经讲给我一个故事听:
先前,有一个读书人住在古庙里用功,晚间,在院子里纳凉的时候,突然听到有人在叫他。答应着,四面看时,却见一个美女的脸露在墙头上,向他一笑,隐去了。
他很高兴;但竟给那走来夜谈的老和尚识破了机关。说他脸上有些妖气,一定遇见“美女蛇”了;这是人首蛇身的怪物,能唤人名,倘一答应,夜间便要来吃这人的肉的。他自然吓得要死,而那老和尚却道无妨,给他一个小盒子,说只要放在枕边,便可高枕而卧。
他虽然照样办,却总是睡不着——当然睡不着的。到半夜,果然来了,沙沙沙!门外象是风雨声。他正抖作一团时,却听得豁的一声,一道金光从枕边飞出,外面便什么声音也没有了,那金光也就飞回来,敛在盒子里。
后来呢?后来,老和尚说,这是飞蜈蚣,它能吸蛇的脑髓,美女蛇就被它治死了。
结末的教训是:所以倘有陌生的声音叫你的名字,你万不可答应他。
英文版 节选自杨宪益先生译作 From Hundred-Plant Garden to Three-flavour Study
Zhang Mama had told me a story:
Once upon a time a scholar was staying in an old temple to study. One evening while enjoying the cool of the courtyard he heard someone call his name. Responding he looked round and saw, over the wall, the head of a siren.
She smiled, then disappeared. He was very pleased, till the old monk who came to chat with him each evening discovered what had happened.
Detecting an evil influence on his face, he declared that the scholar must have seen a beautiful-woman snake ---- a monster with a human head and snake's body who was able to call a man's name. If he answered , the snake would come that night to devour him.
The scholar was nearly frightened to death, of course; but the old monk told him not to worry and gave him a little box, assuring him that if he put this by his pillow he could go to sleep without fear.
But though the scholar did as he was told, he could not sleep----and that is hardly surprising. At midnight, to be sure , the monster came! There sounded a hissing and rustling, as if of wind and rain, outside the door.
Just as he was shaking with fright, however--whizz--a golden ray streaked up from beside his pillow. Then outside the door utter silence fell, and the golden ray flew back once more to its box.
And after that? After that the old monk told him that this was a flying centipede which could suck out the brain of a snake - the beautiful-woman snake had been killed by it.
The moral of this was:
If a strange voice calls your name , on no account answer.
siren ['saɪr(ə)n] 迷人的女人;塞壬;死魂曲
devour [dɪ'vaʊə] 吞食;毁灭
centipede ['sentɪpiːd] 蜈蚣
whizz [hwiz] 飕飕风声;精明的人