ACC上海惠风文学国际诗歌0382期/原 作:比利时 杰曼·卓根布鲁特

ACC上海惠风文学

ACCShanghai Huifeng Literature

 

国际诗歌

international poetry

Wishing you a Happy New Year

Germain Droogenbroodt, William Zhou, 

Anna Keiko

祝你新年快乐!

杰曼·卓根布鲁特和斯坦利·巴坎

Painting by Ho Huai-shuo, Taiwan

十字路口

冬天带来它的寒冷,

用冰雹和北风鞭挞

一个霜寒十二月的

光秃秃的树枝。

苍白和褪色,

月亮挂在夜的苍穹上

时间之镜,疲惫之眼,

在被忽视的星星的

银器间:

十字路口的转变

一年又一年。

原 作:比利时  杰曼·卓根布鲁特

汉 译:中国 周道模2020-12-31

Crossing

Winter carries out its cold,

lashes with hail and northerly wind

the bare branches

of a frosty December.

Pale and bleached,

hangs the moon on the dome of the night

a mirror of time, tired eye,

between the neglected silverware

of the stars:

Change for the crossing

from year to year.

Germain Droogenbroodt

Chinese translation:William Zhou

ACC上海惠风文学 国际诗歌

ACC Shanghai Huifeng Literature International Poetry

国际文学总顾问:

Germain Droogenbroodt(比利时)

艺术顾问:Lidia Chiarelli(意大利)

荣誉顾问:Maria vnuck (美国)

国际版编辑:jacek wysocki

ACC上海惠风文学国内版

文学艺术顾问:征帆、古冈、戴约瑟

首席翻译顾问:桂清扬

顾问:傅明、郑柄辉、龙洋

******

社长:Anna惠子

常务副社长:管龙根

副社长: 雪野、邓辉、水晓得

秘书长:龚启和
******

总编:Anna惠子

编委:夜未安、梦中人、

纯净、安妮、静候

海外分社编委:杨伟东(加拿大)

陈金茂 (美国 纽约)

******

国际联合单位

西班牙文化基会ITHACA

意大利:IMMAGINE&POESIA

波兰国际诗歌博客

美国国际作家杂志

法国巴黎国际诗人之家

******

上海惠风文学总社

上海惠风文学海外分社

上海惠风文学西南分社

总:(0382期)

ACC上海惠风文学社,是一家国际性民间自发交流平台,主要以诗歌,散文,戏剧为主。不涉及政治、色情、暴力、以及低俗作品。凡自愿加入本社人员,需提供三首诗二百字以内简历,证件照一张。

扫码关注

ACC上海惠风文学


ACC Shanghai Huifeng
Literature

突破藩篱

创造当代新诗

邮箱:13817061426@163.com
(0)

相关推荐