ACC上海惠风文学国际诗歌0382期/原 作:比利时 杰曼·卓根布鲁特
ACC上海惠风文学
ACCShanghai Huifeng Literature
国际诗歌
international poetry
Wishing you a Happy New Year
Germain Droogenbroodt, William Zhou,
Anna Keiko
祝你新年快乐!
杰曼·卓根布鲁特和斯坦利·巴坎
Painting by Ho Huai-shuo, Taiwan
十字路口
冬天带来它的寒冷,
用冰雹和北风鞭挞
一个霜寒十二月的
光秃秃的树枝。
苍白和褪色,
月亮挂在夜的苍穹上
时间之镜,疲惫之眼,
在被忽视的星星的
银器间:
十字路口的转变
一年又一年。
原 作:比利时 杰曼·卓根布鲁特
汉 译:中国 周道模2020-12-31
Crossing
Winter carries out its cold,
lashes with hail and northerly wind
the bare branches
of a frosty December.
Pale and bleached,
hangs the moon on the dome of the night
a mirror of time, tired eye,
between the neglected silverware
of the stars:
Change for the crossing
from year to year.
Germain Droogenbroodt
Chinese translation:William Zhou
ACC上海惠风文学 国际诗歌
ACC Shanghai Huifeng Literature International Poetry
国际文学总顾问:
Germain Droogenbroodt(比利时)
艺术顾问:Lidia Chiarelli(意大利)
荣誉顾问:Maria vnuck (美国)
国际版编辑:jacek wysocki
ACC上海惠风文学国内版
文学艺术顾问:征帆、古冈、戴约瑟
首席翻译顾问:桂清扬
顾问:傅明、郑柄辉、龙洋
******
社长:Anna惠子
常务副社长:管龙根
副社长: 雪野、邓辉、水晓得
秘书长:龚启和
******
总编:Anna惠子
编委:夜未安、梦中人、
纯净、安妮、静候
海外分社编委:杨伟东(加拿大)
陈金茂 (美国 纽约)
******
国际联合单位
西班牙文化基会ITHACA
意大利:IMMAGINE&POESIA
波兰国际诗歌博客
美国国际作家杂志
法国巴黎国际诗人之家
******
上海惠风文学总社
上海惠风文学海外分社
上海惠风文学西南分社
总:(0382期)
ACC上海惠风文学社,是一家国际性民间自发交流平台,主要以诗歌,散文,戏剧为主。不涉及政治、色情、暴力、以及低俗作品。凡自愿加入本社人员,需提供三首诗二百字以内简历,证件照一张。
ACC上海惠风文学
ACC Shanghai Huifeng
Literature
突破藩篱
创造当代新诗