高恒解《老子》之二十九

高恒解《老子》之二十九

29.将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,故无失。夫物或行或随;或觑或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。

译文:

将要自取天下而为之,我看是没有办法的办法不得已而为之。天下的人民是神圣的,不可以违背他们的意愿,不可以执掌强加他们。谁这样做都会以失败而告终,谁用强力执掌强加于人民谁就会失去民心最终导致失败。要是圣人(统治者)都能不为自己而为,故此不会有败绩,也不会有大的损失。男人们聚在一起有带领的有随行的;有小声议论的有公开宣传的;有激烈抗争的有羸弱胆小怕事的;有敢于承担的有敢于毁坏的。是以圣人(统治者)去掉对百姓的愚弄欺压、去除他们的腐败奢侈糜烂的生活、去除他们心安理得的榨取人民的心让他们不能安泰自若欺压人民。

解意:

想要取得天下的人,都是被逼出来的。人民是神圣的,谁违背人民的意愿,用强力执掌强加于人民,谁就会失去民心,最终导致失败。若能不听圣贤精英的蛊惑,就不会有大的损失和失败。百姓们可以推翻统治集团,让公平正义取代自私自利,让欺压人民的人无路可走。总之一句话,造反有理。只要你是正义的就不要怕圣贤精英的任何强加之名。
      举例:共产党取代国民党就是因为国民党的无道逼迫造成的。

(0)

相关推荐