本雅明 | 讲故事的人

瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin,1892-1940) 德国思想家、哲学家、文论家。他与法兰克福学派的批判理论有着密切的联系,并受到犹太神秘主义的影响。他罕见地将才华和渊博结合起来,不是依据学科分类来安置主题,而是根据好奇心和自我根源来提炼学术兴趣。其重要作品有《发达资本主义时代的抒情诗人》、《德国悲剧的起源》、《启迪》、《单向街》、《机械复制时代的艺术作品》、《巴黎拱廊街》等。1940年9月27日,由于无法逃离纳粹迫害,于西班牙一个边陲小镇自杀。
在本雅明庞杂的论述中,有一篇写于1936年的长文,题为《讲故事的人——尼古拉·列斯科夫作品随想录》,基于对列斯科夫作品的评述,构建了他对讲故事人的批评视角。另外,本雅明的写作不拘一格,生前留下大量的短章,抑或称之为断章,如小说、寓言、童话、史传、格言、谜语等,后世将之收集归册(见下图),名之曰《讲故事的人:孤独者手记》(The Storyteller: Tales out of Loneliness, Verso, 2016),并佐之以同时代艺术家Paul Klee 的画作为插图,可谓相得益彰。阅读这些游弋于理性与梦幻之间的文字,或可窥见本雅明学术思想的端倪与风貌。
讲故事的人/第十六章: 明月
瓦尔特·本雅明/著
Sam Dolbear, Esther Leslie, Sebastian Truskolaski/英译
昨非/汉译
韦尔蒂的月夜
盛大的月升,似乎更适合原始时代,大地在窗前充盈。上升的绝顶,正将一位骑士托举到女人的面前,犹如浪峰上的塞壬在奥德修斯的面前凸现。这样的大海,在希腊人看来,显然是陌生的。但是,将骑士托举到窗前的大地,也许与女人是同质的。此刻的她,躺在沉睡的男人身旁,犹如一具尸首,在遥远的朦胧中,已被这个夜晚完全吸纳。这就是地球吗?而月亮,作为它的卫星,正沉浸在光辉中。它的整个银盘,已将自然的秩序颠覆,不是吗?这样一来,地球仅成了月球的卫星,成了附近的一片大地。大地之上,日子也被逆转,妻子成为君王,山川做了大海,睡眠便是死亡。
Albert Welti, Mondnacht, 1917
by Paul Klee
盛水的玻璃容器
又一次,明月的光辉,如魔术师的手杖,扭转了乾坤的秩序。我越是仔细地在内部倾听,触及我的回声,越像是很久以前的一记巨响。昨日的时光,在大地的四面八方蔓延,当我终于靠近床沿时,它也便抵达了。就在即将举步上床的瞬间,我忽然起了担心,担心看到自己在床上躺着。只有当背脊贴到床褥的时候,我的忧惧才得以褪去。
月亮
这是月下的行走,我首先走到窗前。透过百叶窗板条的缝隙,我看到了后院的房子。我的目光,时而挪到高处,之后便发生了这样的事情:空中的月亮,脱离了背后的星光,突然站到了我的视野中,但只持续了那么一小会,因为我决定,此时此刻,最好还是转身离去。
在黑暗中
慢慢地,月光在移行。有时候,在我再次睡过去之前,它就离开了我的卧房。可是黑暗中,一个问题在我的心中油然而生。我相信,那是恐惧没有被照亮的那一面,在黑暗中一把将我攥住。这个问题便是:为什么世上存在事物? 人世为什么存在?我再次惊讶地发现:没有什么东西,会迫使我想到这个世界,它完全可以消失。不在,与存在一样,充满陌生与敌意。在月亮的光辉中,最熟悉的细节也会变得疏离。
梦境
当月光将百叶窗的板条映照到我的被子上时,我便成了满月之夜的囚徒。曾经,月光也挪到屋子的前面。我们惯于对同类的事物进行比较,也用这种方法衡量自己,而童年早已被抛之脑后。可是因为月光,我们与它再次相逢。
曾经,月光在屋子的前面重现。童年已被我置之身后。可是就在刹那间,不偏不倚,我自己的身子忽然走到了我的面前,那么清晰,与明月同时同刻走到了我的面前。就是在这样一个梦里,我看到了自己。只是妹妹不见了。我听到母亲问:“朵拉哪儿去了?” 而空中的满月,忽然变得更巨大,离得更切近,眼看就要撞开大地。当时,大家正靠在阳台的铁栏杆上。忽然间,他们的身体开始崩裂,转眼变成了细胞颗粒。
当我在夜晚的黑暗中醒来,整个世界就成了一个无声的问题。挂在门后的窗帘,原本是用来阻挡噪音的。尽管当时的我不甚明了,这个问题,却一直在长毛绒的窗帘褶皱里坐着;也许思考才是问题的核心,它有时会在床脚的铜把手上出现;也许它仅是梦的残余,在你醒来时才凝固起来。
2020年8月12日 雨夜
译于京西

Das Lied Vom Traurigen Sonntag Be Detlef Friedrich Petersen - Ein Lied von Liebe und Tod (Die Original Filmmusik)

(0)

相关推荐

  • 素月清浅,弦丝轻弹,舞醉红尘。

    今夜,月光如水. 忙碌了一天,疲惫的身躯终于可以做个短暂的歇息,像远航归来的船终于驶进了可以停泊的港湾. 夜,静静的,此刻的我,收敛了白天所有的锋芒,将思绪的翅膀张开,在这黑黑的夜里等待飞翔. 透过窗 ...

  • 封面 ‖ 月 光

    大地菲芳文学微刊 总505期    散文版 2021年 04月 08日                                     辛献华  散文         月  光 月光是世界上最 ...

  • 月是中秋圆(散文)

    文香花开 感恩一路同行! [文香花开]平台是一个旨在为文学.朗诵爱好者提供展示才华的纯文学有声平台,传播中华传统文化,大力倡导正能量作品,文香花开,花开有声!愿你在这里找到心灵的归宿-- 作者:刘西安 ...

  • 月中思 / 文:星宇

    ☀愿与您携手建设教师朋友的最温馨家园!欢迎赐稿!本刊栏目:教师文学|一代中师生|教育教学|留守儿童问题 中秋的夜是宁静的. 这个中秋之夜被云彩遮掩,月亮始终没有露出来.人们依然在院之里摆上月饼苹果这些 ...

  • 明月照我行

    秋雨一场,太阳挤在云中.我站在窗前眺望雪峰山,云气从狗跳崖山峰之间的山谷水泻而出,云气之下一条河流波光粼粼,一道光柱直穿云际. 走下楼去,举头看去,月亮斜挂在云中.一家人出门,逛一会商场,购些物品,就 ...

  • 瓦尔特·本雅明:讲故事的人

    张耀平 译 一 虽然这一称谓我们可能还熟悉,但活生生的.其声可闻其容可睹的讲故事的人无论如何是踪影难觅了.他早已成为某种离我们遥远--而且是越来越远的东西了.说列斯科夫是讲故事的人并不意味着把他拉近, ...

  • 《讲故事的人》本雅明 | 书

    导在读书会上对我们追问"什么是形式?还有什么形式?"那时对形式的理解,不过是内容之上的叙事结构,反观之这可能只是形式的第一层,本雅明对形式的划分是基于对文字的感知,应当再上一层. ...

  • 回忆总是将曾经爱过的人缩小了看丨本雅明《单行道》

    编者按 看外版书,选译本,挺重要.本雅明的<单行道>包涵格言.笔记和杂感等各种形式,是一部经过升华的哲理作品.据说属于最难翻译的德国文学作品之一.译者李士勋曾表示,他确信这本小书将会像中国 ...

  • 本雅明 | 论原初语言与人的语言

    论原初语言与人的语言(1) 瓦尔特·本雅明/文 李茂增/译 人类精神生活的任何一种表达都可以被理解为一种语言.这里所谓"理解",作为一种真正的方法,随时随地都在提出新问题.我们可以 ...

  • 本雅明给人最大的打击,是连他都不可能靠投稿写作养活自己

    瓦尔特·本雅明 瓦尔特·本雅明,无论是其对摄影与绘画.摄影史的辩证式论述,还是对机械复制时代艺术所面临的挑战等,都进行过缜密的思考,且其思考译作多种文字,泽被四方.作为在摄影理论上为数不多的卓有贡献者 ...

  • 本雅明:不能选择立场的人最好保持沉默

    批评家守则十三条 1.批评家是文学战场上的战略家. 2.没有明确立场的人须保持沉默. 3.批评家完全不同于旧时代的传译员. 4.批评必须使用艺术家的语言.因为同仁圈的术语是口号.并且只有口号才是听得见 ...

  • 明 清 文 人 | 至 愛 雅 玩

    明清之际士大夫的藏书楼,满目缥缃的秘境里,书橱疏阔,边上一张书案,一架大理石屏虚空而立.黑白分明的石面上,一只苍猿正望月吐纳,云气升起在深山翠谷,山脚下,一线白浪珠玉飞溅,远远望去石屏似乎染了一层雾气 ...

  • 明 代 文 人 的 生 活 雅 事

    <万历野获编>有云:"嘉靖(1522-1566 在位)末年,海内晏安.士大夫富厚者,以治园亭,教歌舞之隙,间及古玩."明代中叶以后,宫廷贵族乃至文人士大夫颇流行于园林聚 ...

  • 【芸香雅集】伊人在岸诗词集

    伊人在岸诗词集 早春 伊人在岸 三两花争早,茸酥破土草. 湍溪溅鸟声,还报春将好. 牵牛花 伊人在岸 牵牛不见牛,花放蔓边悠. 朝谒初升日,夕眠无限羞. 初冬夜遇流浪人 伊人在岸 缺月疏桐瑟,灯窗剪影 ...