Ted青少年演讲课 15-三个塑料瓶的故事
● 上节课回顾
上一期演讲中,我们了解到一号瓶最终流向了垃圾填埋场,而塑料的分解需要至少1000年的时间。
那么,二号塑料瓶将去向何方呢?
注:解析中的音标采用的是英式音标;中文解释,一词多义的,采用该词汇文中含义。
Part 1 演 讲 视 频
Pre-watching 带着问题听演讲
Where do the three bottles end up?
这三个瓶子去向何方?
戳下方原声视频先睹为快吧!
Part 2 段 落 学 习
Bottle two's journey is stranger but, unfortunately, no happier. He floats on a trickle that reaches a stream, a stream that flows into a river, and a river that reaches the ocean. After months lost at sea, he's slowly drawn into a massive vortex, where trash accumulates, a place known as the Great Pacific Garbage Patch. Here the ocean's currents have trapped millions of pieces of plastic debris. This is one of five plastic-filled gyres in the world's seas. Places where the pollutants turn the water into a cloudy plastic soup. Some animals, like seabirds, get entangled in the mess. They, and others, mistake the brightly colored plastic bits for food. Plastic makes them feel full when they're not, so they starve to death and pass the toxins from the plastic up the food chain. For example, it's eaten by lanternfish, the lanternfish are eaten by squid, the squid are eaten by tuna, and the tuna are eaten by us.
二号瓶子的旅途则比较奇特。但是,这场奇特的旅途并不愉快。它漂浮在山涧,山涧汇入小溪,小溪流向小河,小河流向了海洋,在漂浮于海洋数月后,它缓慢卷入了一个巨大的垃圾漩涡,那个地方叫作“太平洋垃圾带”。海洋涡流困住了无数垃圾碎片,这是世界上五大海洋垃圾漩涡之一。在这些地方,污染物把海水变成了浑浊的塑料汤。一些动物,比如海鸟,不小心陷入这里无法自救。还有其他动物,误将鲜艳的塑料当做食物。于是,即使不吃东西也不会有饥饿感,然后它们就饿死了,并把这些来自塑料的有毒物质带入了食物链。举个例子,那些物质被小灯笼鱼吃了,灯笼鱼又被乌贼吃了,乌贼又被金枪鱼吃了,金枪鱼被我们吃了。
Part 3 重 点 解 析
Key Points 演讲重点
Key Points 演讲重点
Bottle two's journey is stranger but, unfortunately, no happier. He floats on a trickle that reaches a stream, a stream that flows into a river, and a river that reaches the ocean.
二号瓶子的旅途则比较奇特。但是,这场奇特的旅途并不愉快。它漂浮在山涧,山涧汇入小溪,小溪流向小河,小河流向了海洋。
unfortunately /ʌnˈfɔː.tʃən.ət.li/
(adv.) 不幸地;倒霉地
Unfortunately, I didn't have my credit card with me, or else I would have bought it.很不凑巧,我没带信用卡,否则我肯定早买了。
float /fləʊt/
(v.) 漂浮
An empty bottle will float.空瓶子能浮起来。
trickle /ˈtrɪk.əl/
(n.) 从…向下滴(或淌)
A trickle of melted butter made its way down his chin.一滴融化了的黄油顺着他的下巴向下滑。
Key Points 演讲重点
After months lost at sea, he's slowly drawn into a massive vortex, where trash accumulates, a place known as the Great Pacific Garbage Patch. Here the ocean's currents have trapped millions of pieces of plastic debris.
在漂浮于海洋数月后,它缓慢卷入了一个巨大的垃圾漩涡,那个地方叫作“太平洋垃圾带”。海洋涡流困住了无数垃圾碎片。
drawn /drɔːn/
(v.) (尤指乘车辆)移动,行进The train slowly drew into the station/drew in.火车慢慢开进车站。
vortex /ˈvɔː.teks/
(n.) 旋涡;涡流
I was sucked into a vortex of despair. 我被卷入了绝望的旋涡里。
accumulate /əˈkjuː.mjə.leɪt/
(v.) 积累;积聚;积攒
As people accumulate more wealth, they tend to spend a greater proportion of their incomes.人们积累了更多财富后,他们的花费占收入的比重也往往会增加。
patch /ˈpɒl.ɪ.mər/
(n.) (与周围不同的)斑,小块
The hotel walls were covered in damp patches.旅馆的墙壁上满是湿渍。
debris /ˈdeb.riː/
(n.) 碎片,残片Debris from the aircraft was scattered over a large area.飞机残片散落在一片很大的区域。
Key Points 演讲重点
Some animals, like seabirds, get entangled in the mess. They, and others, mistake the brightly colored plastic bits for food. Plastic makes them feel full when they're not, so they starve to death and pass the toxins from the plastic up the food chain.
一些动物,比如海鸟,不小心陷入这里无法自救。还有其他动物,误将鲜艳的塑料当做食物。于是,即使不吃东西也不会有饥饿感,然后它们就饿死了,并把这些来自塑料的有毒物质带入了食物链。
entangle /ɪnˈtæŋ.ɡəl/
(v.) (用网、绳等)缠住,套住
The dolphin had become entangled in/with the fishing nets. 海豚被渔网缠住了。
mistake /mɪˈsteɪk/
(n.)误认,错误辨认
mistake sb/sth for sb/sth
把…误认为
I often mistake her for her mother on the phone.电话里,我常把她误认为是她母亲。
前缀mis-:意为“bad(ly),wrong(ly)”,大多数情况下在名词、形容词、动词和副词前,表示否定含义。
意为“bad(ly),wrong(ly)”,大多数情况下在名词、形容词、动词和副词前,表示否定含义。
misgiving
starve /stɑːv/
(v.) 使)挨饿;(使)饿死
Whole communities starved to death during the long drought.
在这场漫长的大旱中,整个村落的人都饿死了。
Part 4 学 后 挑 战
上期参考答案:
deforest▬▶英[ˌdi:ˈfɒrɪst]美[ˌdiˈfɔrɪst]▬▶de+forest(n.森林;丛林;)▬▶理解记忆:删除森林,就是砍伐森林▬▶vt.砍伐森林;清除…上的树林;
decode▬▶英[ˌdi:ˈkəʊd]美[ˌdiˈkoʊd]▬▶de+code(n.密码;暗码;)▬▶理解记忆:删除密码,就是:解码▬▶vt.译(码),解(码);分析及译解电子信号;
本期挑战:
通过今天的学习,请你回归一下你的词汇,里面有前缀mis-开头的单词吗?请你写一写,并尝试运用前缀词根法来解读以下单词:
mislead
misgiving