#车厘子价格腰斩# 学会这些英文让你剁手时不被套路!

下个月就是春节假期啦

身边不少小伙伴都开始囤起了年货

那么~最近冲上热搜的这波“羊毛福利”

你薅了吗???

没错,就是那个人见人爱的红果果

车厘子

降!价!啦!

据买过的朋友说,在盒马和山姆会员店等线下商超,2J车厘子的价格已经降到了299元十斤。

还等什么,一起冲!冲!冲!

被拱上热搜的车厘子

为什么很难实现“自由”的车厘子今年这么便宜?

原来是因为今年智利天气状况良好,车厘子实现了丰收,预计将有50万吨左右的车厘子进入中国市场,带来价格下降30%,且今年智利樱桃在品相、硬度、甜度等方面都要好于往年。

喜大普奔的网友直接把这个消息拱上了热搜:
“腰斩都不行,得斩脚踝才买得起。”

“看来今年有望实现车厘子自由了”

“昨天刚买的!298元10斤!又脆又甜!”

问题来了~~

车厘子究竟为什么那么贵?

车厘子和樱桃是同一种水果吗?

车厘子的“贵妇化”

那么决定车厘子品质及价格的,最主要因素到底是什么呢?

流利菌做了功课后来科普啦~~重点敲黑板咯👇

■ 分级大小按大小分为L\XL\J\JJ\JJJ,一般大家说几个勾,就是指有几个J(J的意思是JUMBO),J越多个头越大
■ 分级颜色按颜色分为L(LIGHT),R(RED),D(DARK),颜色为D级别的车厘子价更高。
左D 右L
总结起来就是,大小(几个J)、颜色深浅、原箱还是拆箱分装、品种决定车厘子的价格。所以,大家在疯狂买买买的时候也要擦亮眼睛哈!

车厘子和樱桃的区别

大家都知道樱桃的英文名称是cherry,那么车厘子的英文名称是什么呢?

先说说“车厘子”这三个字是怎么来的吧。

Cherry的复数形式是cherries车厘子cherries的音译。

樱桃和车厘子的英文名称是一模一样的!都是cherry,复数形式是cherries。无论大的小的红的粉的黄的,都是cherries,它们是cherry家族里不同的品种而已。

但为何我们会把这二者区分对待呢?

不管是山东樱桃,还是进口“车厘子”其实都属蔷薇科灌木果,但从口感跟体型上是有很大差别的!

中国樱桃皮薄肉软,而欧洲樱桃则皮厚肉紧,且口味上更甜,所以他俩顶多算表兄妹,为了方便命名就叫法不同了。

那么单词cherry在英文中

还有哪些有趣的用法呢?

快来瞅一瞅!

1

cherry on the cake

“cherry on the cake”直译为“蛋糕上的樱桃”,它还可以表达“锦上添花”的意思,一起来看几个例句吧!

[例句]

1.Having all of you here for my party has really been wonderful, and this gift is the cherry on the cake.

你们都能来参加我的聚会实在是太好了,这份礼物更是锦上添花。

2.Sarah really wanted that job, so she said the signing bonus was really just the cherry on the cake.

莎拉真的很想得到那份工作,所以她说签约奖金真是锦上添花。

3.We won the match that was the cherry on the cake.

我们赢了比赛,真可谓锦上添花啊。

2

a bite of the cherry

短语“a bite of the cherry”表示的意思是“做某事的机会或时机”,例句安排上!

[例句]

1.He was eager for a second bite of the cherry.

他渴望能得到第二次机会。

2.Jason heard about a new investment opportunity that has the potential to be very profitable. He definitely wants a bite of the cherry.

杰森听说了一个新的投资机会,这个机会可能非常有利可图。他肯定想抓住这个机会。

3

bowl of cherries

“bowl of cherries”的含义是“绝妙的、精彩的、乐事”,表面意思是“一碗樱桃”,看例句理解一下吧!

[例句]
1.Living with his parents, he feels life is a bowl of cherries.

和家人住在一起,他觉得生活很美好。

2.I got a promotion and got engaged in the span of a week! Life is just a bowl of cherries these days!

我升职了,并在一周之内就订婚了!这些天日子简直太美好了!

5.He got a fat pay raise! Life is just a bowl of cherries now!

他工资加了一大截!现在生活真是太美好了!

4

red as a cherry

“red as a cherry”的意思是“脸因尴尬、愤怒或身体紧张而极度发红”,“red as a poppy、red as a rose、red as a ruby、red as blood”可以表达相近的意思哦!

[例句]

1.Oh, Mike definitely likes you—he turns red as a cherry every time you're around!

迈克绝对喜欢你——每次你在他身边,他都会脸红。

2.Sometimes she blushes as red as a cherry.

有时候她的脸一下子就红了。

2021年的第一个愿望就是:

流利菌期待有一天

和小伙伴们一起

在任何时候都能拥有

“ 车厘子自由 ”

(0)

相关推荐