“Dog's dinner”的意思可不是“狗的晚餐”,理解错就尴尬了!
大家都知道
Dog是狗
Dinner是晚餐
那你知道“Dog's dinner”
是什么意思吗?
“狗的晚餐”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
其实,“Dog's dinner”的意思是指:混乱的局面;一团糟。和“Dog's breakfast”的意思是一样的。
例句:
He made a real dog's dinner of that job.
他把工作做得一团糟。
He's made a real dog's breakfast of these accounts.
他把这些账目简直搞得一塌糊涂。
今天,再教大家一个很实用的短语,就是“Let the cat out of the bag”。这句话的意思可不是说:猫从袋子里面跑出来,真正的意思是:泄露秘密。
例句:
I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag.
我本来想给大家一个惊喜,可是我妹妹却先说漏了嘴。
其实,“Dog person”真正的意思是:喜欢狗的人。
例句:
Are you a dog person or cat person?
你是喜欢猫还是喜欢狗?
今天的知识学会了吗?
赞 (0)