雪莱诗歌《咏死》原文及赏析
咏死
作者:雪莱
译文:穆旦
像一个苍白、冰冷、朦胧的笑
在昏黑的夜空,被一颗流星
投给大海包围的一座孤岛,
当破晓的曙光还没有放明,
啊,生命的火焰就如此黯淡,
如此飘忽地闪过我们脚边。
人啊!请鼓起心灵的勇气
耐过这世途的阴影和风暴,
等奇异的晨光一旦升起,
就会消融你头上的云涛;
地狱和天堂就化为乌有,
留给你的只是永恒的宇宙。
我们的知觉由现世滋育
我们的感情也由它而生,
死亡必然是可怕的一击,
使没阅历的头脑感到震惊:
想到我们的所知、所见、所感,
都逝去了,像不可解的梦幻。
啊,坟墓的那边隐藏着一切,
一切都在,除了我们这躯体,
只有这眸子,这美妙的听觉
再也不能活着从那儿汲取
所有伟大和奇异的东西,
在无尽变换的大千世界里。
谁讲过无言的死的故事?
谁揭开过死后景象的帷幕?
谁到过曲折广阔的墓穴里
把它下面的阴影向人描述?
或者把对现世的爱与恐惧
和未来的希望联在一起?
这首《咏死》是雪莱1816年创作的,上面的中文译文是穆旦翻译的,这两位的大名应该都有所耳闻吧,我这里就不再做介绍了。
赏析:
这首《咏死》给我的感觉很微妙,好像在表达泛神论的观点,但又像在回答死亡的问题。雪莱究竟想表达什么我不得而知,在这里简单的说说我对这首诗的理解吧,不足之处还请批评指教。
死亡是每个人必须面对的一个问题,人们对它的恐惧与生俱来。死亡确实让人恐惧,原因雪莱为讲的很清楚“想到我们的所知、所见、所感,都逝去了,像不可解的梦幻”,想想你死了,在这个世界的一切都将离你而去,你无法再看到一切,也无法再触摸到一切,更致命的是你不能再思考……如果你是一个无神论者,你会对死亡更加恐惧,你并不知自己是否有灵魂,你就此消失了,一切的一切!
“像一个苍白、冰冷、朦胧的笑,在昏黑的夜空,被一颗流星,投给大海包围的一座孤岛 ”雪莱这句诗就是最好的描绘和定义。
赞 (0)