卑鄙是卑鄙者的通行证, 高尚是高尚者的墓志铭——《亨利六世》护国公的倒下

Bunny

英国文学莎士比亚博士生

坐标海外

千方百计哄你读原文

(欢迎关注作者

十一月我们共读群集中阅读莎士比亚历史剧《亨利六世》上中下三部,这三部曲,因为国王亨利六世的软弱,充满了英国权力内部,帮派斗争和博弈,这场内斗里不止红白玫瑰两个阵营,还有其他三五个势力,权力斗争盘根错节。

到今天,我们读到最受欢迎的《亨利六世》中的第二幕,亨利六世的护国公,剧中唯一一个高风亮节的人物,终于被自己的敌人推入深渊。

不光他自己的夫人走进了圈套,被公开羞辱,他自己也被逼迫交出了护国公的权杖。

莎士比亚黑化了几乎所有势力,唯独护国公是忠心耿耿、大公无私的完美形象。可是莎士比亚让如此正面的形象,在内斗中受尽了委屈。莎士比亚到底要像读者展示什么样的世界呢?——就如我们莎剧共读群读友的评论:卑鄙是卑鄙者的通行证,  高尚是高尚者的墓志铭。

护国公的翻船,让Bunny最惊异的是两个地方,第一,护国公的高尚,是失败根源。第二,这出内斗的细节,充满了对护国公侮辱性的语言。

每个势力,在自己已经拥有权力的基础上,都要争权,甚至篡位,而且都有自己的理由。比如跟他作对的主教,作对原因纯粹是嫌自己权力太小。

红玫瑰派和白玫瑰派争权的原因,不仅因为害怕对方势力增强,还怕其他势力增强。其中白玫瑰派的约克,甚至想篡位。

王后和萨福克的联合,也是为了通过掌握国王,从而有更多权力。这些互相憎恨的派系之间的联合,不过是为了更快铲除异己。

护国公的妻子,也是野心家,不停让护国公考虑篡位。

唯独护国公,没有争夺权力的意思。他痛斥妻子的想法,并且坚决不站队。当妻子被关在笼子里游街示众时,让他报仇时,他说:

纵然我的敌人再多二十倍,

每个敌人的力量再强二十倍,

只要我忠君效国,洁身自好,

他们就休想伤我一根毫毛。

莎士比亚 覃学岚译

在别的帮派眼里,他是个狂妄的人,只因为他说了大实话,对亨利六世因为情欲、劳民伤财赔地娶妻一事有抱怨:

这些辛苦和荣誉就这么葬送了吗?

亨利的征服,贝德福德的警戒,

诸位的战功,还有我等的出谋献策就这么断送了吗?

唉,英格兰的公卿大臣,这纸盟约丢人,

这桩联姻致命,毁掉你们一世英名,

将你们的名字从青史上一笔勾销,

将你们的丰功伟绩全部抹掉,

让征服法兰西的纪念碑蒙羞,

令一切前功尽弃,化为乌有!

莎士比亚 覃学岚译

这样的大实话,说出了每一个人的心声,还把一些人给说哭了。毕竟听者都是为了这份基业打拼过的人,他们和他们父辈的功劳,被亨利六世一个决定一夜败光。凡是有点同理心的人,都会认为护国公的抱怨没错。

但是,所有势力一致认为,护国公敢这样说,就是盛气凌人,都等着把他扳倒,再一一把每个势力都扳倒。

于是护国公就开始了被围攻的日常,这群人随时随地都会编造谎言泼他脏水。王后一党挑起事端,一言不合就让护国公辞职:

格洛斯特  娘娘,微臣保护的乃是江山社稷, 如果陛下有意,微臣可以辞去此职。

萨福克  那就赶紧辞,休得再这样傲慢无礼。自打你做了王上—若不是你,谁是王上?—我大英国运每况愈下,一日不如一日;海外,法王储的势力已经坐大;国内,所有的王公大臣一个个 全都成了任你呼来唤去的奴隶。

莎士比亚 覃学岚译

护国公的死对头主教,更是说护国公搜刮百姓和教会的钱:

枢机主教  你鱼肉百姓,搜刮民脂民膏;教会也叫你洗劫一空,囊中羞涩。
莎士比亚 覃学岚译

红玫瑰一方,说他贪污受贿,公款吃喝,暴力残酷,触犯法律。

萨默塞特  你华丽的府邸和你老婆的衣裳, 挥霍掉了大笔的公帑。

白金汉  你对犯人滥用酷刑, 已经超出法律的规定, 你且等着法律的严惩。

莎士比亚 覃学岚译

王后党还补枪说他卖官卖城:

玛格丽特王后  你在法兰西卖官鬻爵,出卖城镇, 嫌疑重大,一旦揭发出来, 很快就会叫你丢掉脑袋。
莎士比亚 覃学岚译

那么,护国公真的这样做了吗?莎士比亚并没有提。倒是其他人的勾当,在《亨利六世》三部曲里被莎士比亚狠狠地提及。唯独对护国公的这些指控,莎士比亚把它们刻画成了恶意中伤。

面对这些诬告,护国公虽然气得走出了宫殿,但是还是气消了回来,和和气气把会开完,在莎士比亚笔下的护国公,就是个气量很大的受害者,又可怜又赢得尊重:

格洛斯特  嗨,诸位大人,刚才到院子里溜达了一圈儿, 我心头的火气已经消了, 所以返回来谈谈国家大事。至于你们的恶意诬告, 只要拿得出证据来,我甘受法律制裁; 但凭着慈悲的上帝,我襟怀磊落, 对王上,对国家,我可是一片赤胆忠心。

莎士比亚 覃学岚译

后来就陪亨利六世打猎一次,自己的鹰飞得高一些,护国公也被三个人围攻,说他“有野心”“飞得比谁都高”,最后发展到要拿剑砍他的地步。莎士比亚笔下的亨利六世根本无力调停,也看不出来这么恶毒的话围攻护国公有何不妥。

在护国公妻子东窗事发后,护国公被命令交出权杖,一个德高望重人物的权力就此终结:

格洛斯特  我的权杖?尊贵的亨利,权杖在此;

当年你父王亨利心甘情愿地把它托付给我,

今天我同样心甘情愿地把它交还给你;

我心甘情愿地将它放在你的脚前,

正像有人急于把它抓到手里一般。 (将权杖放在亨利脚前)

别了,好王上;

我死去之后, 愿太平常伴你的御座左右! (格洛斯特下 )

莎士比亚 覃学岚译

护国公就这样离开了,那是一个苍老的瘦削的背影,承载着妻子被侮辱的伤痛,还有被践踏得低到尘埃里的自尊。离开前还不忘提醒国王,这出戏的根源所在,并祝福他一切顺利。

有人为他感到惋惜吗?

并没有。对各个势力来说,这只是自己离权力更近的一步。

特别是之前假意支持护国公的白玫瑰一派,竟然下一秒说说,别管他了,我们去看戏吧:

约克  诸位大人,别管他了。—启奏陛下, 今天是指定那两个人决斗的日子, 挑战者与应战者双方, 铠甲匠与他的徒弟,已准备进场, 有请陛下移驾前去观赏。

莎士比亚 覃学岚译

大家心里都清楚,这个人是一个正直的、衷心的、一心为国效力的高尚者,但是他们的冷漠、恶毒和背叛,他们对权力的渴求,让他们狠狠地踩在了护国公身上,当这棵大树倒下时,他们并无一丝感慨和同情,继续卑鄙前行。

莎士比亚,也给这位高尚者,写下了高尚的墓志铭。大概世界就是这么残酷,冷漠不公吧?莎士比亚写了《亨利六世》护国公的失败故事,借着故事,抛出了一个如此现实的问题。

大家对这个问题,有何感想呢?

欢迎在留言区分享哦~

《亨利六世》共读继续招募读友,感兴趣的上车来哦~

(0)

相关推荐