嵇康《与山巨源绝交书》原文及翻译

嵇康
原文
    康白:足下昔称吾于颍川,吾常谓之知言。然尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗、阿都说足下议以吾自代,事虽不行,知足下故不知之。  
    吾昔读书,得并介之人,或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可强。老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位,吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三登令尹,是乃君子思济物之意也。所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故尧、舜之君世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。仰瞻数君,可谓能遂其志者也,故君子百行,殊途而同致,循性而动,各附所安。故有处朝廷而不出,入山林而不返之论。  
    夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其节也;仲尼不假盖于子夏,护其短也;近诸葛孔明不逼元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相,此可谓能相终始,真相知者也。足下见直木不可以为轮曲木不可以为桷盖不欲枉其天才令得其所也故四民有业各以得志为乐唯达者为能通之此足下度内耳。不可自见好章甫,强越人以文冕也;己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也。吾顷学养生之术,方外荣华,去滋味,游心于寂寞,以无为为贵。纵无九患,尚不顾足下所好者。又有心闷疾,顷转增笃,私意自试,不能堪其所不乐。自卜已审,若道尽途穷则已耳。  
    野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。愿足下勿似之,其意如此,既以解足下,并以为别。嵇康白。  
(有删改)

译文
    秘康谨启:过去您曾在山嵚面前称说我不愿出仕的意志,我常说这是知己的话。但我感到奇怪的是您对我还不是非常熟悉,不知是从哪里得知我的志趣的?前年我从河东回来,显宗和阿都对我说,您曾经打算要我来接替您的职务,这件事情虽然没有实现,但由此知道您以往并不了解我。  
    我从前读书的时候,听说有一种既能兼济天下又是耿介孤直的人,总认为是不可能的,现在才真正相信了。性格决定有的人对某些事情不能忍受,真不必勉强。老子和庄周都是我要向他们学习的人,他们的职位都很低下;柳下惠和东方朔都是通达的人,他们都安于职,我哪里敢轻视议论他们呢!又如孔子主张博爱无私,为了追求道义,即使去执鞭赶车他也不会感到羞愧。子文没有当卿相的愿望,而三次登上令尹的高位,这就是君子想救世济民的心意。这也是前人所说的在显达的时候能够兼善天下而始终不改变自己的意志,在失意的时候能够独善其身而内心不觉得苦闷。从以上所讲的道理来看,尧、舜做皇帝,许由隐居山林,张良辅助汉王朝,接舆唱着歌劝孔子归隐,彼此的处世之道是一致的。看看上面这些人,可以说都是能够实现他们自己志向的了。所以君子表现的行为、所走的道路虽然各不相同,但同样可以达到相同的目的,顺着各自的本性去做,都可以得到心灵的归宿。所以就有朝廷做官的人为了禄位,因此入而不出,隐居山林的人为了名声,因此往而不返的说法。  
    人与人之间相互成为好朋友,重要的是要了解彼此天生的本性,然后成全他。夏禹不强迫伯成子高出来做官,是为了成全他的节操;孔子不向子夏借伞,是为了掩饰子夏的缺点;近时诸葛亮不逼迫徐庶投奔蜀汉,华歆不硬要管宁接受卿相的位子,以上这些人才可以说始终如一是真正相互了解的好朋友。您看直木不可以做车轮,曲木不能够当子,这是因为人们不想委屈它们原来的本性,而让它们各得其所。所以士、农、工、商都各有自己的专业,都能以达到自己的志向为快乐,这一点只有通达的人才能理解,它应该是在您意料之中的。不能够因为自己喜爱华丽的帽子,而勉强越地的人也要去戴它;自己嗜好腐烂发臭的食物,而把死了的老鼠来喂养鸳雏。我近来正在学习养生的方法,正疏远荣华,摒弃美味,心情安静恬淡,追求“无为”的最高境界。即使没有上面所说的“九患”,我尚且不屑一顾您所爱好的那些东西。我有心闷的毛病,近来又加重了,自己设想,是不能忍受所不乐意的事的。我已经考虑明确,如果无路可走也就算了。  
    山野里的人以太阳晒背为最愉快的事,以芹菜为最美的食物,因此想把它献给君主,虽然出于一片至诚,但却太不切合实际了。希望您不要像他们那样。我的意思就是上面所说的,写这封信既是为了向您把事情说清楚,并且也是向您告别。秘康谨启。

(0)

相关推荐

  • 嵇康:林中隐者,山里狂人

    魏晋遗风在神州浩土上回荡了千余年而未曾息止,当人们再一次回望那段岁月,窥探着文人笔端留下的无数风流. 相比于之前的文人,魏晋之士并不再用儒学伦理来束缚自己,玄学的兴起和道家思想的盛行,使他们产生了闲逸 ...

  • 与山巨源绝交书原文、翻译及赏析

    与山巨源绝交书 嵇康 [魏晋] 康白:足下昔称吾于颍川,吾常谓之知言.然经怪此意尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗.阿都说足下议以吾自代,事虽不行,知足下故不知之.足下傍通,多可而少怪: ...

  • 李怀琳《嵇康与山巨源绝交书》,点画准确简练,有章草的味道

    专栏 书法密码 作者:书法密码 ¥33 194人已购 查看

  • 赵子昂行书《嵇康与山巨源绝交书》书法欣赏...

    赵子昂行书<嵇康与山巨源绝交书>书法欣赏 <与山巨源绝交书>是魏晋时期文学家嵇康写给朋友山涛(字巨源)的一封信,也是一篇名传千古的散文. 这封信是嵇康听到山涛在由选曹郎调任大将 ...

  • 经典文言文《与山巨源绝交书》题解、原文、译文与注解

    与山巨源绝交书 [三国·魏]嵇康 [作者小传]嵇康(223-262),字叔夜,谯郡铚县(今安徽省宿县西南)人."竹林七贤"之一.曾为中散大夫,故世称嵇中散.他是曹魏宗室的女婿,学问 ...

  • 山阳邻笛忆嵇康 读嵇康《与山巨源绝交书》

    <晋书  嵇康列传>为后人记录了公元262年(曹魏景元三年),洛阳城的夏日黄昏,处决一个"打铁匠"的刑场:"康将刑东市,太学生三千人请以为师,弗许.康顾视日 ...

  • 赵孟頫书《嵇叔夜与山巨源绝交书》(完整版)

    <嵇叔夜与山巨源绝交书>  康白:足下昔称吾于颍川,吾尝谓之知音.然经怪此,意尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗.阿都说足下议以吾自代:事虽不行,知足下故不知之.足下傍通,多 ...

  • 报任少卿书 / 报任安书原文、翻译及赏析

    报任少卿书 / 报任安书司马迁[两汉]太史公牛马走司马迁,再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗 ...

  • 谏逐客书原文、翻译及赏析

    谏逐客书李斯[先秦]臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民 ...

  • 狱中上母书原文、翻译及赏析

    狱中上母书夏完淳[明代]不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣!痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽.本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土:奈天不佑我,钟虐先朝,一旅才兴,便成齑粉.去 ...