说说我们爱的那些电影(二):Waterloo Bridge
关于片名
1. 滑铁卢桥(Waterloo Bridge)是英国伦敦一座跨越泰晤士河的桥梁,位于于黑衣修士桥(Blackfriars Bridge)和亨格福德桥(Hungerford Bridge)之间。滑铁卢桥得名于1815年英国取得胜利的滑铁卢战役。战役结局是反法联军(英,荷,比,汉诺威,普鲁士联军)获得了决定性胜利。这次战役结束了拿破仑帝国,也是拿破仑一世的最后一战;拿破仑战败后被放逐至圣赫勒拿岛,自此退出历史舞台。
2. 我们中国人在翻译影片名还是技高一筹,既能符合内容,还能突出意境。如果把这部电影直接翻译成“滑铁卢桥”,效果就大打折扣。
上个世纪,国内在引进这部片子的时候,就中文片名曾征集各方意见,最终确定为“魂断蓝桥”。之所以译作“蓝桥”,还有段凄美的爱情故事:尾生是中国历史上第一个有记载的为情而死的青年。《庄子·盗跋》中有记载:“尾生与女子期于梁(桥)下。女子不来,水至不去。尾生抱柱死。”
据《西安府志》记载,他们约定的那座桥在陕西蓝田县的兰峪水上,称为“蓝桥”。
关于主题曲
1. Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。
2. 这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。也有译作“骊歌”,骊歌意思就是离别的歌曲。
经典台词
P.S. 经典也有穿帮
:
1. 故事的背景是1917年一战期间,而影片开始不久空袭警报结束之后,罗伊和玛拉从地下防空洞中出来,可以在画面右边顶部很清楚地看到一个红绿灯。在伦敦最早出现红绿灯的时间是1931年。 2. 罗伊从苏格兰乘坐特别快车回到伦敦的时候,火车上显示的是大西部铁路,实际上这家公司只负责从伦敦的帕丁顿到英格兰西部和威尔士的铁路运输任务。
亲们有什么喜欢的电影,
可以私信我,
下期安排讲解,
既能涨知识,
还能学英语哦!
西游记77
西游记78
赞 (0)