20170330 #长难句每日一句# #考研##四六级#

01

【长难句】

Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.

02

【句子解析】

1. 本句难度不大,理解翻译不出来的同学,难度主要在于词汇。句子主干为“主谓宾宾补”结构,即:(主语)the integration of the European community ||(谓语)will oblige ||(宾语)television companies ||(宾补:对宾语进行补充说明) to cooperate more closely.

2. in terms of both production and distribution为状语成分,其中in terms of… 为固定搭配,译为:在。。。方面;就。。。而言。

03

【词的处理】

integration n. 集成;综合

European community 欧洲共同体

oblige vt. 迫使;强制;赐

cooperate vi. 合作,配合;协力

in terms of依据;按照;在…方面;

production n . 成果;产品;生产

distribution n. 分布;分配;流通

04

【参考译文】

此外,欧洲共同体的一体化/整合将迫使电视公司在生产和流通领域更加紧密地合作。

05

【明日预告】

Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old continent is no easy task and demands a strategic choice - that of producing programs in Europe for Europe.

(0)

相关推荐