华世奎楷书《慈、俭、和、静
释文:
慈心於物,不為一切害人之事,即一言有損於人,亦不輕發。推之戒殺生以惜物命,慎剪伐以養天和。無論冥報(1)不爽,即胸中一段吉祥愷悌(2)之氣,自然災沴(3)不干,而可以長齡矣。
人生福享,皆有分數(4)。惜福之人,福嘗有餘;暴殄(5)之人,易至罄竭。故老氏以儉為寶。不止財用當儉而已,一切事常思儉嗇(6)之義,方有餘地。儉於飲食,可以養脾胃;儉於嗜慾(7),可以聚精神;儉於言語,可以養氣息非;儉於交遊,可以擇友寡過;儉於酬錯,可以養身息勞;儉於夜坐,可以安神舒體;儉於飲酒,可以清心養德;儉於思慮,可以蠲(8)煩去擾。凡事省得一分,即受一分之益。大約天下事,萬不得已者,不過十之一二。初見以為不可已,細算之亦非萬不可已。
【註解】
(1)冥報:暗中之善惡報應。
(2)愷悌:和樂平易。愷,音「楷」。
(3)災沴:災害。沴:音「力」;災害惡氣。
(4)分數:一定之數。分,音「忿」。
(5)暴殄:不知愛惜物力。殄,音「舔」。
(6)儉嗇:節省。嗇,即是儉。
(7)嗜慾:謂耳、目、口、鼻等之所欲。
(8)「白香山詩」二句:見《全唐詩》卷四百五十五·白居易三十二〈感興二首〉之二。
(9)蠲:音「捐」;免除。
赞 (0)