记住:别再把“Like a dog”翻译成“像一条狗”啦!
英语口语
Jimmy s Note
吉米老师前言:'like a dog'在很多情况下不能翻译为“像狗一样”哦!跟老师来看看是怎么回事吧!
实用英语
我们日常口语里会经常跟“狗”挂上钩
比如“今天热成狗”“上班累成狗”
那么英语中的'like a dog'也是“像条狗”的意思吗?
可没有那么简单哦
跟老师来探索一下吧!
Like a dog, like a god.
把 'Like a dog, like a god.'理解成“像狗又像王”的话,老外可不知道要怎么笑你才好了其实它的意思是这几年网络上很流行的那句话“有了软肋,也有了盔甲。”
例:
'What's the feeling after you have a family?'
“你成家之后有什么感觉呢?”
'Like a dog, like a god.'
“像是有了软肋,又像是有了盔甲。”
Like a dog's dinner
'like a dog's dinner' 不是“像狗的晚餐”!它有两个理解,一个是“乱糟糟”的意思,另一个是形容一个人穿衣“花里胡哨;哗众取宠”。
例:
'Look at that guy, all done up like a dog's dinner. Who told him that patterned suit was a good idea?'
“看那家伙,穿得花里胡哨的。是谁建议他穿带图案的衣服的?”
My dogs are barking
是不是“我的狗子们叫了”?当然不是的!因为 “dogs” 除了“狗狗们”还有“脚”的意思,所以这句话的意思其实是“我的两只脚很疼”
例:
'We had to walk about 30 miles after our car broke down, and my dogs are barkingnow!'
“车抛锚后,我们得走将近30英里,我的脚都痛死了!”
dirty dog
这可不是“肮脏的狗”哦!'dirty' 除了“脏”,还有“卑鄙的,下流的” 这层意思,所以这个短语是用来形容一个人“卑鄙狡猾的”。
例:
'That dirty dogtried to get fresh with me!'
“那个无耻小人想要非礼我!”
五一假期转瞬即逝
大家都去哪里玩了呀?
欢迎大家来评论区分享五一趣事噢
送你惊喜128课地道英语系列
吉米老师联合Bruce老师,Mark老师,Vien老师,Icy老师等各位名师,给大家录制了《128课—5分钟地道英语》课程。
128课,每天5分钟,1000多个地道英语表达,海学名师精心打磨讲解录制,各种日常口语,旅游英语,购物英语,社交口语,应有尽有!
特别适合想提升英语思维,积累更多实用口语、地道表达的学员,利用零碎时间,高效提升口语水平。
原价199元,现在超级特惠价69元,只有最后19个名额,已经500多个同学报名啦!关注【海学口语】公众号,在菜单右下角【海学课堂】--【我的课程2】学习哦!