“凫胫虽短,续之则忧;鹤胫虽长,断之则悲。”
【注释】
选自《庄子·骈拇》。
凫(fú)胫:野鸭子的腿。
续:接长。
鹤胫:鹤的腿。
断:截断。
【赏析】
庄子认为,天下能匡正的正道,一定是合乎人性、合乎常情的,长得长的不算多余,长得短的不算不足。他说:
“凫胫虽短,续之则忧;鹤胫虽长,断之则悲。”
意思是:鸭子的腿虽然短,接上一段就会造成忧苦;鹤的腿虽然长,截去一段就会造成悲痛。
庄子以凫短鹤长为喻,说明天下的正道是一切顺应自然、合乎生命的本然,它承认事物的不同性,承认人性的不同,而且能够包容各种特殊性,既允许长的,也允许短的,不强求一律。鹤的腿本性长,就不应当截短,鸭的腿本性短,就不应当接长。
庄子从这个观点出发,对“仁义”展开批评。庄子认为,拇指和其他指长在一起,是正常的,拇指旁长出一个六指,也是正常的,不能算作多余。所以,没有必要忧虑而去排遣。而仁义却不是常人固有的,是人德性中多余的东西,所以讲仁义的人,背离了人性,才会有那么多的人世忧虑。从夏、商、周三代大讲仁义之后,天下便变得乱糟糟闹哄哄的。因此,讲仁义不合道德,更不能以仁义为标准来评判是非,真正能作为标准的,就是人性自然。
宋代黄庭坚在《跛奚奴文》中,引用了这个比喻:“截长续短,凫鹤皆忧。将勤补拙,与巧者俦。”
赞 (0)