《西江月·照野弥弥浅浪》

西江月

宋·苏轼

顷在黄州,春夜行蕲水中。过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水铿然,疑非人世也。书此语桥柱上。

照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。

障泥未解玉骢骄。我欲醉眠芳草。

可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。

解鞍欹枕绿杨桥。杜宇一声春晓。

【赏析】

这首寄情山水的词,作于苏轼贬谪黄州期间。作者词中描绘出一个物我两忘、超然物外的境界,把自然风光和自己的感受融为一体,诗情画意中表现自己心境的淡泊、快适,抒发了他乐观、豁达、以顺处逆的襟怀。
上片头两句写归途所见:“照野渳浅浪,横空隐隐层霄。”弥弥,是水盛的样子;层霄,即层云。
春夜,词人蕲水边骑马而行,经过酒家饮酒,醉后乘着月色归去,经过一座溪桥。由于明月当空,所以才能看见清溪辽阔的旷野流过。
先说“照野”,突出地点明了月色之佳。用“弥弥”来形容“浅浪”,就把春水涨满、溪流汩汨的景象表现出来了。“横空”,写出了天宇之广。说云层隐隐约约若有若无之间,更映衬了月色的皎洁。此两句暗写月光。
“障泥未解玉骢骄”,是说那白色的骏马忽然活跃起来,提醒他的主人:要渡水了!障泥,是用锦或布制作的马荐,垫马鞍之下,一直垂到马腹两边,以遮尘土。
词人这里只是写了坐骑的神态,便衬托出濒临溪流的情景。此时,词人不胜酒力,从马上下来,等不及卸下马鞍鞯,即欲眠于芳草。“我欲醉眠芳草”,既写出了浓郁的醉态,又写了月下芳草之美以及词人因热爱这幽美的景色而产生的喜悦心情。
过片二句,明写月色,描绘从近处观赏到的月照溪水图,更进一步抒发迷恋、珍惜月色之佳的心情:“可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶”。琼瑶,是美玉,这里比做皎洁的水上月色。
可惜,是可爱的意思。这里用的修辞手法是“借喻”,径以月色为“琼瑶”。此句以独特感受和精切的比喻,传神地写出水之清、月之明、夜之静、人之喜悦赞美。
“解鞍欹枕绿杨桥”,写词人用马鞍作枕,倚靠着它斜卧绿杨桥上“少休”。这一觉当然睡得很香,及至醒来,“杜宇一声春晓”,通过描写杜鹃黎明的一声啼叫,把野外春晨的景色作了画龙点晴的提示。这一结尾,余音袅袅,回味无穷,生动地表现了空山月明、万籁俱寂的春晨之美。
作者以空山明月般澄澈、空灵的心境,描绘出一幅富有诗情画意的月夜人间仙境图,把自己的身心完全融化到大自然中,忘却了世俗的荣辱得失和纷纷扰扰,表现了自己与造化神游的畅适愉悦,读来回味无穷,令人神往。

关于“照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄的新解

胡云翼先生《宋词选》注曰:“照野弥弥浅浪——月亮照彻旷野里水波动荡的小河。弥弥,水盛貌。”(上海古籍出版社 1978 年版,第 73 页)

夏承焘、盛弢青先生《唐宋词选》注曰:“照野句:月光照彻旷野里水波动荡的小溪。弥弥,……水盛貌。”(中国青年出版社 1981 年版,第 65 页)

按:

  以上几位先生都把这六字看成是一个没有主语的句子:“照”字是动词谓语,“(弥弥浅)浪”则被当作“照”的宾语,而“野”字则被当作“(弥弥浅)浪”的定语。于是,他们按自己对文义的理解,补出了逻辑主语——“月亮”或“月光”。 其实,此句与下句对仗,两者都是倒装句。正常的语法顺序应是“浅浪(主语)弥弥(状语)照(谓语)野(宾语),层霄隐隐横空”,或者“弥弥(定语)浅浪(主语)照(谓语)野(宾语),隐隐层霄横空”。如果分得再细一点,则“浅”字又是“浪”的定语。总之,它是个主、谓、宾语俱全的完整句。

可是,“浅浪”又怎么能够“照野”呢?

我们不妨把“浅浪”理解为“淡淡的月光”。古人将名物划分阴阳,月亮亦称“太阴”。而“万水归阴”,水和月确有着不解之缘。《吕氏春秋》卷九《季秋纪·精通》曰:“月也者,群阴之本也。……夫月形乎天,而群阴化乎渊。”《淮南子》卷三《天文》曰:“积阴之寒气为水,水气之精者为月。”唐欧阳询《艺文类聚》卷一《天部》上《月》引《旧历说》曰:“月犹水也。”皆是其例。即便不论这层关系,那柔弱的月光与浅浅的水波也是形神俱肖,可以联想而及的。

汉乐府《郊祀歌》十九章其十一《天门》曰:“月穆穆以金波。”曹植《七哀》诗曰:“明月照高楼,流光正徘徊。”南朝宋王僧达《七夕月下》诗曰:“广庭扬月波。”南朝梁虞羲《咏秋月》诗曰:“泛滥浮阴来,金波时不见。”梁简文帝萧纲《望月》诗曰:“流辉入画堂。”北周庾信《夜听捣衣》诗曰:“新月动金波,秋云泛滥过。”唐李商隐《燕台》诗四首其三《秋》曰:“月浪衡天天宇湿。”宋韩琦《和春卿学士上元罢灯》诗曰:“丝竹沉声月泛波,警宵方喜罢谁何。”苏舜钦《中秋夜吴江亭上对月怀前宰张子野及寄君谟蔡大》诗曰:“长空无瑕露表里,拂拂渐上寒光流。”欧阳修《鬼车》诗曰:“须臾云散众星出,夜静皎月流清光。”可知在苏轼之前,诗人们早就用波、浪、流水来比喻月光,屡见不鲜了。

如果我们不把“浅浪”看成月光的喻词,仍解作小河或小溪的水波,当然也是说得通的。“浅浪”本身虽不能“照野”,但“浅浪弥弥”,反射月光,就可以映照旷野了。这样理解,意境也极优美。

关于“障泥未解玉骢骄”的新解

  胡云翼先生《宋词选》注曰:“障泥未解玉骢骄——是说马儿喜爱障泥,因障泥披在它身上而感觉骄傲。《晋书:王济传》:'济善解马性。尝乘一马,著连乾障泥。前有水,终不肯渡。济曰:“此必是惜障泥。”使之解去,便渡。’”(上海古籍出版社 1978 年版,第 73 页)

林庚、冯沅君先生主编《中国历代诗歌选》下编(一)注曰:“'骄’,壮健而不顺从。《晋书·王济传》说:王济乘马外出,马披锦障泥。途中遇水,马不肯渡。王猜想它是爱惜障泥,解去障泥,马果渡水。苏用此故事,意在表现马的矜贵。”(人民文学出版社 1979 年版,第 639 页)

夏承焘、盛弢青先生《唐宋词选》注曰:“骄:此处是活跃之意。《世说新语》记载:王武子有一次乘马出去,马身上披有很漂亮的障泥,碰到前面有水,马不肯渡,王武子说:一定是惜障泥。把障泥解了,就渡过了。”(中国青年出版社 1981 年版,第 65-66 页)

按:

  《诗·卫风·硕人》曰:“四牡有骄。”毛《传》曰:“骄,壮貌。”宋人诗词中凡言骄马或马骄,一般也都是说马的壮健。如柳永《柳初新》(东郊向晓星杓亚)词曰:“骤香尘、宝鞍骄马。”晏几道《浣溪沙》(白纻春衫杨柳鞭)词曰:“碧蹄骄马杏花鞯。”贺铸《木兰花·梦相亲》词曰:“紫陌屡盘骄马鞚。”田为《探春》(小雨分山)词曰:“骄马黄金络脑。”潘汾《倦寻芳》(兽镮半掩)词曰:“何处贪欢,犹系骄马。”张元幹《喜迁莺慢·鹿鸣宴作》词曰:“骄马芦鞭醉垂。”王之道《渔家傲·和余子美对雪》词曰:“骄马骤,吾家金埒新编就。”范成大《自横塘桥过黄山》诗曰:“阵阵轻寒细马骄,竹林茅店小帘招。”高观国《浣溪沙》(偷得韩香惜未烧)词曰:“草芳似待玉骢骄。”方岳《喜迁莺·和余义夫行边闻捷》词曰:“铁色骢骄,团花袍窄。”皆是。并无“骄傲”、“活跃”、“不顺从”等义。

“障泥未解玉骢骄”,实是“骄玉骢障泥未解”的倒装。高观国之“草芳似待玉骢骄”,也是“芳草似待骄玉骢”的意思,可与本篇对勘。其所以倒装,主要是为了押韵;其次,这样遣词造句也显得奇峭、劲健。

至于其用晋人王济(字武子)故事,主旨也并不在“表示马的矜贵”,而是为了突出自己对这野溪月夜美景的珍惜。“障泥未解”,马儿便不肯渡涉溪水,于是也就不会破坏了溪水中那一片皎洁如玉的月光。此意正于下片前两句“可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶”中道出。

(0)

相关推荐