瓜瓜斋第92期:《苏东坡传》谈书法一节试译

上上一期,我们摘录了林语堂《苏东坡传》里与中国传统文化相关的英文词汇,本期,我们在该书中挑出三段谈中国书画(主要是书法)的文字,试译成中文,并略作探讨,来看一看林语堂先生的书法观。

It is perhaps easiest to explain Chinese calligraphy by saying that it is really a form of abstract painting. The problems of Chinese calligraphy and of abstract painting are similar. In judging Chinese calligraphy, the critics completely ignore the meaning of the words, and treat it essentially as an abstract composition. It is abstract painting in the sense that unlike painting in general, it does not try to portray any recognizable object. Chinese characters are composed of lines and combinations of lines put together in an infinite variety of ways, and art requires that these characters be put together beautifully in themselves, and in relation to other characters on the same line or page. As the Chinese characters are composed of the most complex elements, they present all the problems of composition, including axis, contour, organization, contrast, balance, proportion, and above all, a central unifying conception of the whole.

(对于不懂中文、不了解中国传统文化的西方人来说)把书法当作抽象绘画来看,会容易理解得多。书法和抽象绘画面对的问题有些类似。在品鉴书法时,品鉴者完全可以忽略文辞,把它当做一件抽象作品。之所以这么说,是因为二者都不是描绘具象。汉字由笔划构成,其构成方式丰富多样,艺术原则促使这些笔划以美的方式结合成字,若干字成为一行,若干行成为一篇,从字到行再到篇,有机和谐。汉字的构成如此复杂,从而呈现了一系列有关“结构”的问题,包括轴线、轮廓、搭配、对比、平衡、比例等,当然,还有极为重要的整体统一问题。

All problems of art are problems of rhythm, whether in painting, sculpture, or music. As long as beauty is movement, every art form has an implied rhythm. Even in architecture, a Gothic cathedral aspires, a bridge spans, and a prison broods. Aesthetically, it is possible even to speak of the “dash” and “sweep” and “ruggedness” of a man’s moral character, which are all concepts of rhythm. The basic concept of rhythm in Chinese art is established by calligraphy. When a Chinese critic admires calligraphy, he does not admire it for its static proportions or symmetry, but rather follows the artist mentally in his movement from the beginning of a character to the end and so on to the end of the page, as if he were watching a dance on paper. The approach to this type of abstract painting is therefore different from that of Western abstract painting. Its fundamental thesis is that beauty is movement, and it is this basic concept of rhythm which develops into a guiding principle of Chinese painting.

艺术的关节,无外乎韵律问题。绘画、雕塑和音乐皆如此。只要美是“动”的,各种形式的艺术品就暗含着韵律。即便如建筑,一座哥特式教堂,一架横跨河岸的桥梁,一所监狱,也有“美”的韵律藏于其间。从审美的角度看,形容某人性情的词语,如冲动、鲁莽、粗犷,也暗示着某种节奏。中国艺术中关于韵律的基本概念,是以书法为根基的。中国艺术批评家在称赞书法时,不是激赏它那固定的比例和对称之美,而是随着笔划的律动,从头至尾,体验一种精神上的韵律之美,如同观赏纸上的舞蹈。因此,有别于西方的抽象画,书法于审美上的基本命题是,美是有韵律的运动。这个原则逐渐成为中国画的指导原则。

This conception of rhythmic beauty in movement changes all the artist’s concepts of line, mass, surface, composition, and material. For if beauty is dynamic and not static, all even, straight lines and surfaces, resembling engineers’ blueprints, are ruled out, and instead one must seek, for instance, the twisted and uneven lines of a tree branch, for only bending and twisting can suggest life and movement. One can easily see the life and movement of such uneven lines where the sensitive pressures, pauses and sweeps, and accidental splashes of brush are carefully and purposefully preserved. It may be stated as a fundamental principle of Chinese painting and calligraphy that straight, even lines are abhorred and strictly taboo, except in case of necessity, as when one is sketching the outline of a desk or table. The very concept of composition is changed, too. A Chinese artist cannot be satisfied with merely the static arrangement and contrasting of lines and surfaces, so long as those lines and surfaces are dead in themselves. From here on begins the emphasis on vital lines, which accounts for the difference between Chinese painting technique and other forms of the same art.

韵律美的概念,左右着艺术家对各个艺术元素的理解,这些元素包括线、块、面、作品结构以及材料等。设若美是动态而非静止的,那么,所有类似于工程师绘制工程蓝图时所使用的均匀平直的线和面,将被艺术家抛弃,代之以扭转和不规则的线条,就像(中国画中)树枝的弯曲和缠绕,是因为生命和运动的缘故。在书法中,我们可以通过动态式的欣赏,体会到由果断而又细腻的提按、停顿、飞白、以及偶然溅出的墨点带来的生命体验。在中国画和书法里,平直僵硬的线条总是令人生厌的,甚至成为禁忌,这几乎成了一条基本原则——除非迫不得已,比如在画桌子的轮廓时。不光是线条,艺术家对于“结构”的观念也发生了变化,中国艺术家鄙弃僵化的安排和对比,这种安排和对比是由线和面的僵死导致的。对富有生气的线条的强调,是中国书画和其他绘画艺术的重要区别。

该书写于二十世纪三四十年代,作者也不是研究书法的专业人士,却能探得时代脉搏,将书法跟西方抽象艺术进行比较。文中提到的具象、线条、面、块、轴线、轮廓、搭配、对比、平衡、比例、材料等美学词汇,大都源于西方。且不管林语堂先生谈得深刻不深刻(貌似不深刻,也不见得精彩,但明白),只这种跟西方现代主义作比较的眼光,已属难得。时隔半个世纪,直到1980年代,西方艺术观念大量流入中国后,中国的书法界人士才大开眼界,觉得找到了突出传统堡垒的机关枪,欢喜得不得了,于是乎有“抽象书法”前无古人地出来了。

必须指出,这批书法人士,和林语堂的出发点一致,落脚点却不同。林在短短的几段文字里,先提出书法和抽象艺术的“同”,最后却强调了“异”,即书法的“韵律美”的独特性,他并没有给书法指出一条通向抽象艺术的路(因为他穿袍子嘛)。不料,这条路由新时代的中国书法家和理论家开拓出来。“抽象书法”曾一度非常流行,理论家们也积极用西方艺术理论话语来构建书法的理论体系。

窃以为,抽象书法,如果把它当做一种艺术,或有可取之处,如果当作书法,搞不好就是垃圾。玩抽象书法的人,可以叫他艺术家,最好不要叫书法家。至于用西方艺术理论来阐释中国书法到底行不行,我不懂,不敢乱讲。近年来,不管是写字的还是搞理论的,都有一个趋势,回归传统。不管其中的动机是什么,大家可能觉得还是得回到过去,老老实实,重新汲取营养。这个回归,不光是对“现代性”的反动,也是对近代以来“碑学帖学”的反思。

艺术无国界,但应有边界。林语堂先生看着像一位通俗作家,但他对于书法的见识,没有越过边界,可谓不俗。

(0)

相关推荐

  • 恭贺书画名家張凤亮入库《世界名人书画网》名家库

    2021年4月22书画名家張凤亮入库<世界名人书画网>名家库,世界名人书画网汇集国内外优秀艺术家,是艺术品展示的重要平台,为促进当代书画艺术的繁荣和发展做贡献. 張鳳亮,又名默耘,毕业于重 ...

  • 「时代楷模 百年丰碑」当代最具影响力人物——谢忠伟 孙晓云

    艺术简介: 谢忠伟生于1947年9月,四川省南部县大河镇人.1963年入伍.中共党员,世界名人.终身教授.终身国际专家.院士.香港国际皇家社会科学院院士. 谢忠伟任职情况:中国书画家协会名誉会长,九州 ...

  • 「笔尖上的中国」——著名艺术家刘仙源

    个人简历: 刘仙源,字自得,1944年生人.建筑工程师. 自幼酷爱书画,读书年代经陈维信老师几年教导,潜心研究毛泽东.怀素.王羲之.颜真卿等名家书法,直至在忙碌的工作之余研习<中国书法大字典&g ...

  • 中国艺术家档案馆

    艺术简介   张宗彪,男,1941年生于陕西永寿.香山斋主.墨石.毕业于西北大学,供职于咸阳师范学院.书法教授,国家一级书法师. 现任:陕西省人民政府参事室文史馆研究员.陕西书画艺术研究院名誉院长.咸 ...

  • 瓜瓜斋第90期:中国传统词汇的英文翻译——以林语堂《苏东坡传》为例

    林语堂<苏东坡传>原本用英文写成,中文译本的味道不太对,所以瓜瓜君直接读了英文版.过瘾. 下文,是我从<传>中摘录出的部分词语和句子.这些词句,大都是中国古代文化中的专属品,对 ...

  • 瓜瓜斋第93期:赵孟頫书法误解一二谈

    今天,人们已经不再像明清人那样诟病赵孟頫.但是,学习赵孟頫依然需要勇气,因为空气里依然有偏见的味道.据我所知,有一种偏见是这样的:赵字规整.精熟,易于学习(或初学). 我们就这一偏见,稍作辩驳. 首先 ...

  • 瓜瓜斋第二十七期

    今天键盘坏了,用软键盘临时凑合打几个字. 将进酒 爱莲说(云母熟宣) 爱莲说(半生熟宣) 戏为六绝句(上) 戏为六绝句(下) 因为原创文章有字数要求,我电脑坏了没法打字,只能贴一段以前的杂论,以便将本 ...

  • 瓜瓜斋第43期:丙申年最后一期

    明天就是除夕了,瓜瓜君这几日写了几页字,放上来,算是丙申年最后一期推送. 上十图(后四页是局部),是临写文徵明的<落花诗册>.原打算通临,不料写到第六页,没了耐性,索性收笔落款.继而用这个 ...

  • 瓜瓜斋第63期:简化字的前世今生(上)

    在书法作品中,如果出现简化字,一般会遭到嗤笑,说这人没文化.通常的规矩是,在生活中,用简体,在书法中,用繁体.当然,也有在生活中装逼用繁体的,没有问题.繁体给我们的感觉是:有文化. 其实呢,古代的字也 ...

  • 瓜瓜斋第64期:《蒙古帝国史》札记

    蒙古四大汗国图 铁木真的四个儿子:拙赤.察合台.窝阔台.拖雷 拖雷的儿子们:旭烈兀.蒙哥.忽必烈.阿里不哥等 海都:窝阔台的孙子 近日读完法国史学家雷纳·格鲁塞的著作<蒙古帝国史>,该书起 ...

  • 瓜瓜斋第65期:简化字的前世今生(下)

    本期,我们接着聊一聊汉字的简化. 读过上一期的朋友已经知道,汉字的简化并非始于当代,而是古已有之.不过,汉字的演变史,也并非是一味简化的过程.下面是从邹晓丽编著的<基础汉字形义释源>一书中 ...

  • 瓜瓜斋第66期:读小书——李学勤《古文字学初阶》

    记得上学时,某学期,瓜瓜君选修了一门课程,叫<说文解字>研究,老师让买段玉裁的<说文解字注>.瓜瓜君出于求知的冲动,书一买回来就趴在书页上啃.第一次,啃完<序>,搁 ...

  • 瓜瓜斋第67期:走马容庚捐赠藏品展

    声明:第66期瓜瓜斋,经一位读者反映,发现文章里有一个知识性错误.误将长沙马王堆汉墓出土的帛书,当成战国楚国帛书,跟长沙子弹库战国楚国帛书搞混了.因此,该节将马王堆汉墓帛书和秦简进行对比,所得出的结论 ...