今年高考数学难炸了!命题人葛军差点被唾沫淹死...

折磨人的高考算是结束了。

这几天被吐槽最多的应该就是今年高考数学题太难,"高考数学"还连续上了两天微博热搜。

我昨晚在网上看到一个视频,说郑州有位考生看数学卷子10分钟后决定弃考,遭拒绝后直接躺在了地上,疑似精神崩溃…

来看看浙江省重点学军中学在家长 QQ 群里发的信息,感受一下今年高考数学有多恐怖:

下面就是今年号称“难出天际”的全国卷数学试题:

我读高中时数学成绩不差的,但十多年过去了,数学知识全部还给了老师。今天的我再去看这些题目,无疑在看天书。

天了噜,竟然还考"断臂维纳斯"的身高...

有人还做了几张维纳斯的表情包来吐槽这次高考数学。来,感受一下维纳斯的"死亡凝视":

据说很多考生走出数学考场的时候,脸都是绿的,更有人表示已经做好了复读的准备。一时间,网上出现了很多关于"数学很难"的段子,还有人说2019高考数学试题那么难,肯定是葛军出的。

简单科普一下,葛军是现任南京师范大学附属中学的校长,曾多次参与各省高考数学命题,每次出题都很难,被考生冠以“数学帝”的称号。

下面是网传葛军的“战绩”:

不过,有一位叫陈志文的教育大V出来实名辟谣,说今年的题不是葛军出的,他也恳请大家不要随意置喙高考命题。

看看他说得有没有道理:

今天我这个"非体制内"的英语培训老师谈数学、谈高考命题肯定是不合适的,下面我就回归一下英语学习,聊一聊如何用英语表达“很难”、“爆难”、“难出天际”等概念。

我自然不会教大家 hard,difficult...,这两个词我想大家都会说,我们今天来学点新鲜的。

我首先想到的词是 nightmare(噩梦)。如果某次考试很难,你就可以说 The math test is just like a nightmare.(这次数学考试简直就是一场噩梦),是不是很形象?

除了 nightmare,老外还喜欢把一件困难的事情比喻为:

1. a headache(头疼)

2. a pain in the neck(脖子上的疼痛)

3. a can of worms(一罐虫子)

4. a snake pit(蛇窖)

5. a hornet's nest(马蜂窝)

...

上述短语可以填入下面的空格中:That was just like_____. 用来表示棘手的、难办的事情或任务。

另外,你也可以说这次很难的考试是一种“折磨”。关于“折磨”的英文单词有很多,我最喜欢用这三个:

1. torture (/ˈtɔːtʃə(r)/)

2. ordeal(/ɔːˈdiːl/)

3. suffering(/ˈsʌfərɪŋ/)

注意,ordeal 是可数的,我们可以说 The math test is an ordeal. 但 torture 和 suffering 一般不可数,我们可以这样说:The math test is sheer torture. 或 The math test is a kind of suffering.

还有一个很地道的表达:something from hell,hell 表示“地狱”。

如果你说某个东西"来自于地狱",那么就说明这样东西让你极其不爽、给你带来巨大麻烦。比如“这次考试难爆了”,可以说:That was a test from hell.

说完"难",顺便再给大家补充一拨"简单"吧,如果你说"某件事情很简单",可以说下面的句子:

It's as easy as pie.

易如反掌。

It's as easy as ABC.

就跟ABC一样简单。(ABC表示非常基础的东西)

It's a piece of cake.

形容"小事一桩"、"小菜一碟"。

That's no sweat at all.

不费劲的事儿(一点都不流汗的)。

It's a snap. 

就跟打个响指那样简单。

It's a no-brainer.

这事儿不用动脑筋的。

I can do it with my eyes closed.

我闭着眼睛都能做。

既然今天的话题是高考,我还想对高中毕业生们唠叨几句:

首先,关于这次高考数学很难,你们不用担心,这不是你一个人的问题,要难大家一起难。

其次,读书不容易,我们都是这样走过来的。考得好也好,不好也罢,能走上高考的考场并全程撑下来,给自己的“十年寒窗”画一个句号,本身就是一场胜利。

最后,高考虽然结束了,你以为你们走进了天堂,其实是刚从天堂出来,接下来的一切都只会比高考更难,而你需要独自面对这些风风雨雨。

加油吧,少年!

(0)

相关推荐