20210218
《上下五千年》八十八
庄稼人懒得理他们,其中有一个人跟他们开个玩笑,拿起一块泥巴给他们。重耳冒了火,他手下的人也想动手揍人了。随从的有个叫狐偃的连忙拦住,接过泥巴,安慰重耳说:“泥巴就是土地,百姓给我们送土地来啦,这不是一个好兆头吗?”重耳也只好趁此下了台阶,苦笑着向前走去。
重耳一班人流亡来到齐国。那时齐桓公还在,待他挺客气,送给重耳不少车马和房子,还把本族一个姑娘嫁给重耳。
重耳觉得留在齐国挺不错,可是跟随的人都想回晋国。
《离骚》十八
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢(zǔ hǎi)兮,殷宗用而不长。
汤、禹俨3而祗(zhī)敬兮,周论道而莫差。
译文:
天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。
夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。
纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。
商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。
日:天天。
用夫:因此。
夏桀(jié):夏之亡国之君。
辛:殷纣王之名。
菹醢(zū hǎi):肉酱,名词动用,指剁成肉酱。
用而:因而。
俨(yǎn):庄严。
莫差:没有丝毫差错。
赏析:
屈原的作品,以纵恣的文笔,表达了强烈而激荡的情感。汉儒曾说,《离骚》与《诗经》中《小雅》同为“忽而不伤”之作,明代诗人袁宏道于《叙小修诗》中驳斥道:《离骚》“忿怼之极”,对“党人”和楚王都“明示唾骂”,“安在所谓怨而不伤者乎?”
并指出:“劲质而多怼,峭急而多露”,正是“楚风”的特点。他的意见显然是正确的。不仅如此,屈原赞美自我的人格,是率性任情,真实袒露;咏唱神灵的恋爱,是热情洋溢、淋漓尽致;颂扬烈士的牺牲,是激昂慷慨、悲凉豪壮……。
总之,较之《诗经》总体上比较克制、显得温和蕴藉的情感表达,屈原的创作在相当程度上显示了情感的解放,从而造成了全新的、富于生气和强大感染力的诗歌风格。
由于这种情感表达的需要,屈原不能满足于平实的写作手法,而大量借用楚地的神话材料,用奇丽的幻想,使诗歌的境界大为扩展,显示恢宏瑰丽的特征。这为中国古典诗歌的创作,开辟出一条新的道路。后代个性和情感强烈的诗人如李白、李贺等,都从中受到极大的启发。
古人的格言对联
周恩来
与有肝胆人共事;
从无字句处读书。
彭世昌
天下引为己任;
丈夫不受人怜。
谭嗣同
为人竖起脊梁铁;
把卷撑开眼海银。
曾国藩
养活一团春意思;
撑起两根穷骨头。
包世臣
世间惟有读书好;
天下无如吃饭难。
纪晓岚
过如秋草芟shan1难尽;
学似春冰积不高。
魏源
事以利人皆德业;
言能益世即文章。
心灵感悟
尺有所短寸有所长,谁都没有理由妄自菲薄。如果没有美丽的容貌,我们可以拥有灿烂的笑容;如果没有超人的才华,我们可以拥有不懈的坚毅;如果没有雄厚的财力,我们可以拥有善良的心灵;如果没有显赫的声名,我们可以拥有淡泊的情怀。
你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。也许浑然不觉中,你竟是别人眼中超凡脱俗的风景!你竟是别人梦中剪不断的牵挂。
《卧龙吟》
束发读诗书,修德兼修身
仰观与俯察,韬略胸中存
躬耕从未忘忧国,谁知热血在山林
凤兮凤兮思高举,世乱时危久沉吟
凤兮凤兮思高举,世乱时危久沉吟
茅庐承三顾,促膝纵横论
半生遇知己,蛰人感兴深
明朝携剑随君去,羽扇纶巾赴征尘
龙兮龙兮风云会,长啸一声抒怀襟
归去归去来兮,我夙愿,余年还做垅亩民
清风明月入怀抱,猿鹤听我再抚琴
(合唱)天道常变易,运数杳难寻
成败在人谋,一诺竭忠悃kun3
丈夫在世当有为,为民播下太平春
归去归去来兮,我夙愿,余年还做垅亩民
归去归去来兮,我夙愿,余年还做垅亩民
清风明月入怀抱,猿鹤听我再抚琴。
为人树起脊梁铁,把卷撑开眼海银。
解释:出自清代谭嗣同的自题对联,用于教育人立身立节,读书心明。人要树起脊梁骨,拿起书读书,才能使眼睛明亮起来。
曾国藩
养活一团春意思,
撑起两根穷骨头。
不管是顺境还是逆境,人的信念都要象春天一样朝气蓬勃,保持旺盛的生机;
不管身处何种境况,脊梁骨必须要撑得起,不能一味的委曲求全,要挺起腰杆,在困厄中求出路,在苦斗中求挺直。激励我们要坚韧、豁达。这是清朝重臣曾国藩的自题联。
纪晓岚
过如秋草芟难尽;
学似春冰积不高。
上联意思是人身上的过错如秋天野草一样,很难完全割除。下联指学问需要长期积累,冰冻三尺非一日之寒,否则达不到高深的程度。
事以利人皆德业;
言能益世即文章。
妄释:
做任何事情,只要是对他人有利的,都是有道德的行为。
说任何话语,只要是对社会有益处的,就是符合法度的。
踏莎行·倚柳题笺
纳兰性德 〔清代〕
倚柳题笺,当花侧帽,赏心应比驱驰好。错教双鬓受东风,看吹绿影成丝早。
金殿寒鸦,玉阶春草,就中冷暖和谁道。小楼明月镇长闲,人生何事缁尘老。
注释:
踏莎(suō)行:词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
题笺(jiān):题诗。笺:供题诗、写信用的佳纸。
侧帽:斜戴着帽子。形容洒脱不羁,风流自赏的装束。
赏心:心意欢乐。驱驰:策马快奔.为供效力。
东风:春风,一年一度,转借为年光。
绿影:指乌亮的头发。
金殿:金饰的殿堂,指帝王的宫殿。
玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称,指朝廷。
镇长闲:经常是孤独悠闲,寂寞无聊。镇长:经常、常常.
缁(zī)尘:黑色灰尘。常喻世俗污垢。
译文
倚着柳树信笔题写诗笺,在花前,帽子歪戴,自由自在的嬉游。总比受人驱遣要来得称心如意。受人驱遣的日子,青丝很快消磨成白发。
我常在金銮殿值夜,看皇宫的台阶上生出春草,这其中的辛酸甘苦又能向谁倾诉。真不如在小楼中赏着明月闲度时光,人为什么非要把大好年华浪费在名利场上?
全词表达了纳兰对安闲自适生活的渴望,对人生错位的苦闷和碌碌无为的生活的厌弃,似是牢骚之语,却尽显词人性情,将对友人的思念蕴含其间,可谓情深义重之笔。