弗朗西斯科·海耶兹(Francesco Hayez)古典主义绘画,画中女子好似有温度与灵魂,技法了得...

艺术一点
公众号

油画、水彩画、素描、工笔画、水墨画、每天更新!

       王国维曾肯定地说,哲学和艺术是“天下最神圣、最尊贵而无与当世之用者”,“愿今后之哲学美术家,毋忘其天职,而失其独立之位置”。也有人说“艺术远没有生活重要,但是没有艺术,生活就会有些贫乏了”。探索奇妙的艺术世界,就是一个发现美、欣赏美、享受美、感悟美的过程,她能洗涤人的内心,净化人的灵魂。

        对于艺术家来说,艺术创作的过程是艰辛的,正如美国画家惠斯勒所说“艺术可遇不可求--它不会因为你是平民而对你视若无睹,也不会因为你是王公而对你青眼有加。天时未到,即使是最睿智的人也不能使艺术品诞生。”对此我国艺术大家齐白石也曾说“作画妙在似与不似之间,太似为媚俗,不似为欺世。学我者生,似我者死”。

声明:

        我们是致力于推广“艺术世界”真、善、美的公众平台,让世界艺术与我们对话。人类命运共同体、世界地球村概念是当今时代的声音,如果你不认同请移步。谢谢!

Francesco Hayez (1791-1881) 是意大利画家和版画家,以其肖像画和历史浪漫主义图像而闻名。作为一名法国渔民的儿子,他的一位叔叔、一位古董商弗朗切斯科·比纳斯科 (Francesco Binasco) 向他介绍了绘画。

他的叔叔希望海耶兹成为一名绘画修复师。1809 年,他获得了奖学金,允许他在罗马学习,在那里他学习了古董艺术和拉斐尔的作品。海耶兹于 1823 年移居米兰,在那里他迅速成为知识分子和贵族生活的中心。虽然他在画作中探索了圣经和虚构主题,但他也对意大利历史表现出浓厚的兴趣,

经常描绘历史背景中的当代重要政治和社会人物。他后来的作品标志着他早期绘画中更宏大的历史主题的背离,几乎完全致力于寓言主题,通常带有强烈的政治内涵。

Francesco Hayez (1791-1881) was an Italian painter and printmaker, famous for his portrait painting and historical Romantic images. The son of a French fisherman, he was introduced to painting by one of his uncles, an antique dealer,

Francesco Binasco. His uncle had wanted Hayez to become a painting restorer. In 1809 he won a scholarship that allowed him to study in Rome, where he studied both Antique art and the works of Raphael.

Hayez moved to Milan in 1823 where he quickly established himself at the centre of intellectual and aristocratic life. Though he explored biblical and fictional themes in his paintings, he also displayed a keen interest in Italian history,

often depicting key contemporary political and social figures in historical settings. His later work marked a departure from the grander historical subjects of his earlier paintings and became devoted almost entirely to allegorical themes, often with strong political connotations.

(0)

相关推荐